ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ
ՈՐՈՇՈՒՄ
13 օգոստոսի 2020 թվականի N 1327-Ա
ՀԱՅԱՍՏԱՆՈՒՄ ԱՐԴՅՈՒՆԱԲԵՐԱԿԱՆ ՄԱՍՇՏԱԲԻ ՄԱՍՐԻԿ-1 ԱՐԵՎԱՅԻՆ ՖՈՏՈՎՈԼՏԱՅԻՆ ԾՐԱԳՐԻ ՇՐՋԱՆԱԿՆԵՐՈՒՄ ԿՆՔՎՈՂ ՈՒՂՂԱԿԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻՆ ՈՒՂԵԿՑՈՂ ՆԱՄԱԿԻՆ ՀԱՎԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ՏԱԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
Հիմք ընդունելով Հայաստանի Հանրապետության Սահմանադրության 146-րդ հոդվածի 4-րդ մասը` Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.
1. Հավանություն տալ Հայաստանում արդյունաբերական մասշտաբի Մասրիկ-1 արևային ֆոտովոլտային ծրագրի շրջանակներում, ի թիվս այլոց, Հայաստանի Հանրապետության կառավարության, «ԷֆԱրՎի Մասրիկ» փակ բաժնետիրական ընկերության, «Ֆոտովատիո Ռենյուաբլ Վենչրս» Էս. Էլ. - «Էֆէսէլ Սոլար» Էս. Էլ.-ի, Վերակառուցման և զարգացման եվրոպական բանկի և Միջազգային ֆինանսական կորպորացիայի միջև կնքվող ուղղակի պայմանագրին ուղեկցող նամակին (փոփոխությանը)` համաձայն հավելվածի:
2. Լիազորել Հայաստանի Հանրապետության տարածքային կառավարման և ենթակառուցվածքների նախարարին սույն որոշման 1-ին կետում նշված ուղեկցող նամակում, ըստ անհրաժեշտության, կատարել սրբագրական փոփոխություններ և Հայաստանի Հանրապետության կառավարության անունից ստորագրել այն:
Հայաստանի Հանրապետության
վարչապետ Ն. Փաշինյան
2020 թ. օգոստոսի 14
Երևան
Հավելված
ՀՀ կառավարության
2020 թվականի օգոստոսի 13-ի
N 1327-Ա որոշման
DIRECT AGREEMENT SIDE LETTER ՈՒՂՂԱԿԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻՆ ՈՒՂԵԿՑՈՂ ՆԱՄԱԿ
(Date) 2020 () 2020թ.
To: THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC ՀՀ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆԸ, որը գործում է
OF ARMENIA acting on behalf of the ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ անունից
REPUBLIC OF ARMENIA
The Ministry of Territorial ՀՀ Տարածքային կառավարման և
Administration and Infrastructure of ենթակառուցվածքների նախարարություն
the Republic of Armenia
Armenia, Yerevan 0010, Republic Հայաստանի Հանրապետություն,
Square, Government House 3 Երևան 0010, Հանրապետության
Հրապարակ, Կառավարական տուն 3
Attention: The Minister Հանձնել` Նախարարին
Email: Էլ. փոստ`
1. Reference is made to: Սույնով հղում է կատարվում
(a) the Government Support Agreement (a) Կառավարության Աջակցության
between the Government of the Համաձայնագրին, որը 2018թ.-ի
Republic of Armenia acting on behalf հուլիսի 18-ին կնքվել է ՀՀ անունից
of the Republic of Armenia (the ՀՀ Կառավարության (այսուհետ`
«Government»), FRV Masrik CJSC as «Կառավարություն»), կառուցապատող
developer (the «Developer») and ԷֆԱրՎի Մասրիկ ՓԲԸ-ի (այսուհետ`
Fotowatio Renewable Ventures S. L. «Կառուցապատող») և հովանավորներ
(«FRV») and FSL Solar S. L. (»FSL») Ֆոտովատիո Ռենյուաբլ Վենչրս
as sponsors (FRV and FSL Էս. Էլ.-ի (այսուհետ` «ԷֆԱրՎի») ու
collectively, the «Sponsor»), dated ԷֆԷսԷլ Սոլար Էս. Էլ-ի (այսուհետ`
as of July 18, 2018, as amended and «ԷֆԷսԷլ») (այսուհետ հղումը
restated on June (18) 2020 (as տեքստում ԷֆԱրՎի-ին և ԷֆԷսԷլ-ին
further amended, modified and միասին` «Հովանավոր») կողմից,
supplemented from time to time, the փոփոխվել և վերախմբագրվել է
«Government Support Agreement»); 2020թ.-ի հունիսի 18-ին (այսուհետ`
«Կառավարության Աջակցության
Համաձայնագիր»` դրա` ժամանակ առ
ժամանակ կատարված այլ
փոփոխություններով և լրացումներով
հանդերձ),
(b) the direct agreement relating (b) Կառավարության Աջակցության
the Government Support Agreement Համաձայնագրի վերաբերյալ ուղղակի
between the Developer, the պայմանագրին, որը 2020թ.-ի հունիսի
Government, the Sponsor, European (26)-ին կնքվել է Կառուցապատողի,
Bank for Reconstruction and Կառավարության, Հովանավորի, Ավագ
Development as Senior Lender and Վարկատու և Հեջավորման Գործընկեր`
Hedge Provider, International Վերակառուցման և Զարգացման
Finance Corporation as Senior Lender Եվրոպական Բանկի, Ավագ Վարկատու և
and Hedge Provider and International Հեջավորման Գործընկեր` Միջազգային
Finance Corporation in its capacity Ֆինանսական Կորպորացիայի, Ավագ
as Implementing Entity of the Վարկատու և Հեջավորման Գործընկեր`
Finland-IFC Climate Change Program Ֆինլանդիա-ՄՖԿ Կլիմայի Փոփոխության
as Senior Lender and Hedge Provider Ծրագիրն իրականացնող Միջազգային
and HSBC Bank Armenia CJSC as the Ֆինանսական Կորպորացիայի, և
Onshore Security Agent dated June Տեղական Գրավի Գործակալ ԷյչԷսԲիՍի
(26) 2020 (as further amended, Բանկ Հայաստան ՓԲԸ-ի կողմից
modified and supplemented from time (այսուհետ` «Ուղղակի Պայմանագիր»`
to time, the «Direct Agreement»); դրա` ժամանակ առ ժամանակ կատարված
այլ փոփոխություններով և
լրացումներով հանդերձ):
(c) a grant that is to be provided (c) դրամաշնորհի պայմանագրին, որով
to the Developer for the purposes of նախատեսվում է Ծրագրի իրականացման
the Project pursuant to a grant նպատակով դրամաշնորհ հատկացնել
agreement to be entered into on or Կառուցապատողին, և որը կնքվել է
about the date here of between the սույն Ուղեկցող Նամակի ստորագրման
Developer and European Bank for օրը կամ դրանից մի քանի օր հետո
Reconstruction and Development (the Կառուցապատողի և Վերակառուցման և
«Grant Provider» and which is Զարգացման Եվրոպական Բանկի կողմից
required to benefit from the same (այսուհետ` «Դրամաշնորհ Տրամադրող»,
security as that provided for loans որը նախատեսված է, որ պետք է օգտվի
made under the Financing Documents բոլոր այն ապահովման միջոցներից,
by European Bank for Reconstruction որոնք տրամադրվել են ի ապահովումն
and Development; and այն փոխառու միջոցների, որոնք,
Ֆինանսավորման Փաստաթղթերի
համաձայն, տրամադրվել են կամ պետք է
տրամադրվեն Վերակառուցման և
Զարգացման Եվրոպական Բանկի կողմից):
(d) the option granted to FRV La (d) օպցիոնին, որը տրամադրվել է
Providencia S. L. (a wholly owned Կառուցապատողի ներկայիս խոշոր
subsidiary of FRV), the existing բաժնետեր ԷֆԱրՎի Լա Պրովիդենսիա
majority shareholder in the Էս. Էլ.-ին (այսուհետ` «ԷֆԱրՎիԷլՓի»,
Developer («FRVLP»), which entitles որն էլ իր հերթին 100 տոկոսով
FRVLP to purchase all the shares of պատկանում է ԷֆԱրՎի-ին), և որի
FSL in the Developer (the «Call համաձայն ԷֆԱրՎիԷլՓի-ն իրավունք
Option») and may be exercised at ունի, իր հայեցողությամբ կամ,
FRVLPԺs discretion or as required Ֆինանսավորման Փաստաթղթերի
by the Senior Lenders under the համաձայն, Ավագ Վարկատուների
Financing Documents. պահանջով, գնել ԷֆԷսԷլ-ին պատկանող`
Կառուցապատողի բաժնետոմսերը
(այսուհետ` «Գնման Օպցիոն»):
2. Unless a contrary indication 2. Եթե այլ բան նախատեսված չէ, ապա
appears, a term defined in the սույն Ուղեկցող Նամակում գործածված
Direct Agreement has the same եզրույթներն ունեն ՈՒղղակի
meaning in this Side Letter. The Պայմանագրով սահմանված
principles of construction set out նշանակությունը: Ուղղակի
in the Direct Agreement shall have Պայմանագրով սահմանված մեկնաբանման
effect as if set out in this Side կանոնները հղմամբ ներառվում են
Letter. սույն Ուղեկցող Նամակում:
3. A person who is not a party to 3. Սույն Ուղեկցող Նամակի կողմ
this Side Letter has no right under չհանդիսացող անձինք իրավունք չունեն
the Contracts (Rights of Third 1999թ.-ին Անգլիայի Պայմանագրերի
Parties) Act 1999 to enforce or to (Երրորդ Անձանց Իրավունքների) մասին
enjoy the benefit of any term of օրենքի համաձայն գործադրելու սույն
this Side Letter. In accordance Ուղեկցող Նամակի որևէ դրույթ կամ
with the Common Terms Agreement, օգտվելու սույն Ուղեկցող Նամակով
each of the Senior Lenders and the վերապահված որևէ իրավունքից:
Developer designates this Side Ընդհանուր Դրույթների Մասին
Letter as a Financing Document. Պայմանագրի համաձայն` սույն
Ուղեկցող Նամակն Ավագ Վարկատուների
և Կառուցապատողի համաձայնությամբ
համարվում է Ֆինանսավորման
Փաստաթուղթ:
4. By execution of 4. Ստորագրելով
this Side Letter, each of the սույն Ուղեկցող Նամակը`
Developer, the Sponsor, the Senior Կառուցապատողը, Հովանավորը, Ավագ
Lenders, the Hedge Providers, the Վարկատուները, Հեջավորման
Government and the Grant Provider Գործընկերները, Կառավարությունը և
agree that the Grant Provider shall Դրամաշնորհ Տրամադրողը համաձայնում
be a party to the Direct Agreement են Դրամաշնորհ Տրամադրողին դիտարկել
and shall assume the same rights and որպես Ուղղակի Պայմանագրի կողմ, որն
obligations thereunder as if it were ունի բոլոր այն իրավունքները և
a Senior Lender and to such purpose պարտավորությունները, որոնք ՈՒղղակի
the Direct Agreement shall be Պայմանագրով վերապահված են Ավագ
amended as follows: Վարկատուներին: Այդ նպատակով
Ուղղակի Պայմանագրում կատարվում են
հետևյալ փոփոխությունները.
(a) The definition of Party shall (a) Կողմ եզրույթի սահմանումը
include the Grant Provider. ներառում է նաև Դրամաշնորհ
Տրամադրողին:
(b) Recital (3) of (b) Ուղղակի Պայմանագրի Նախաբանի
the Direct Agreement shall be 3-րդ կետի վերջում ավելացնել
amended so that the following is հետևյալը. «Դրամաշնորհ Տրամադրողը
added at the end: «The Grant դրամաշնորհի պայմանագրի (այսուհետ`
provider will make a grant available «Դրամաշնորհի Պայմանագիր») համաձայն
to the Developer pursuant to a grant դրամաշնորհ կհատկացնի
agreement (the «Grant Agreement»)». Կառուցապատողին»:
(c) The provision defining the (c) Ուղղակի Պայմանագրի Նախաբանի
Financing Documents in Recital (4) 4-րդ կետի այն հատվածը, որում
of the Direct Agreement shall be սահմանվում են Ֆինանսավորման
amended to read «The Loan Փաստաթղթերը, պետք է փոփոխվի և
Agreements, the Grant Agreement, the շարադրվի հետևյալ խմբագրությամբ.
Common Terms Agreement, the Moveable «Վարկային Պայմանագրերը,
Property Pledge Agreement and the Դրամաշնորհի Պայմանագիրը, Ընդհանուր
other Security Documents, along with Դրույթների Մասին Պայմանագիրը,
the other Financing Documents (as Շարժական Գույքի Գրավի Պայմանագիրը,
defined in the Common Terms մյուս Ապահովման Փաստաթղթերը և
Agreement), are collectively մյուս Ֆինանսավորման Փաստաթղթերը
referred to here in as the (Ֆինանսավորման Փաստաթղթերի
«Financing Documents»». սահմանումը տրված է Ընդհանուր
Դրույթների Մասին Պայմանագրում)
սույն Պայմանագրում այսուհետ միասին
կանվանվեն «Ֆինանսավորման
Փաստաթղթեր»»:
(d) In each of Recital (4), Clause (d) Ուղղակի Պայմանագրի Նախաբանի
1(a), 3, 5(a)(i), 6(b), 7, 13 and 15 4-րդ կետում, 1(a), 3, 5(a)(i),
of the Direct Agreement, each 6(b), 7, 13 և 15 հոդվածներում
reference to the words «the Senior «Ավագ Վարկատուները» բառերին
Lenders» shall be replaced with a յուրաքանչյուր հղում պետք է
reference to «the Senior Lenders, փոխարինվի «Ավագ Վարկատուները,
the Grant Provider» (unless another Դրամաշնորհ Տրամադրողը» բառերով
provision of this clause would (եթե սույն կետով այլ բան
provide otherwise), each reference նախատեսված չէ), «կամ Ավագ
to «or a Senior Lender» shall be Վարկատու» բառերին յուրաքանչյուր
replaced with a reference to «or a հղում պետք է փոխարինվի «կամ Ավագ
Senior Lender or the Grant Վարկատու կամ Դրամաշնորհ Տրամադրող»
Provider», each reference to «each բառերով, «յուրաքանչյուր Ավագ
Senior Lender» shall be replaced by Վարկատու» բառերին յուրաքանչյուր
a reference to «each of the Senior հղում պետք է փոխարինվի «Ավագ
Lenders and the Grant Provider», Վարկատուներից յուրաքանչյուրը և
ach reference to «any Senior Դրամաշնորհ Տրամադրողը» բառերով,
Lender» shall be replaced with a «ցանկացած Ավագ Վարկատու» բառերին
reference to «any Senior Lender or յուրաքանչյուր հղում պետք է
the Grant Provider», each reference փոխարինվի «ցանկացած Ավագ Վարկատու
to «any of the Senior Lenders» shall կամ Դրամաշնորհ Տրամադրող» բառերով,
be replaced with a reference to «any «Ավագ Վարկատուներից ցանկացած մեկը»
of the Senior Lenders or the Grant բառերին յուրաքանչյուր հղում պետք է
Provider», each reference to «that փոխարինվի «Ավագ Վարկատուներից
Senior Lender» shall be replaced by ցանկացած մեկը կամ Դրամաշնորհ
a reference to «that Senior Lender Տրամադրողը» բառերով, «այդ Ավագ
or Grant Provider», each reference Վարկատուն» բառերին յուրաքանչյուր
to «such Senior Lender» shall be հղում պետք է փոխարինվի «այդ Ավագ
replaced by a reference to «such Վարկատուն կամ Դրամաշնորհ
Senior Lender or Grant Provider», Տրամադրողը» բառերով, «այդպիսի Ավագ
«or the Senior Lenders» shall be Վարկատու» բառերին յուրաքանչյուր
replaced by a reference to «or the հղում պետք է փոխարինվի «այդպիսի
Senior Lenders or the Grant Ավագ Վարկատու կամ Դրամաշնորհ
Provider» and each reference to Տրամադրող» բառերով, «կամ Ավագ
«each Senior LenderԺs» shall be Վարկատուները» բառերին
replaced by a reference to «each յուրաքանչյուր հղում պետք է
Senior LenderԺs, the Grant փոխարինվի «կամ Ավագ Վարկատուները
Provider's». կամ Դրամաշնորհ Տրամադրողը»
բառերով, «յուրաքանչյուր Ավագ
Վարկատուի» բառերին յուրաքանչյուր
հղում պետք է փոխարինվի
«յուրաքանչյուր Ավագ Վարկատուի կամ
Դրամաշնորհ Տրամադրողի» բառերով:
(e) For the purposes of Clause 13, (e) 13-րդ հոդվածի համաձայն
the address for notices to the Grant ծանուցումներ ուղարկելու համար
Provider is: Դրամաշնորհ Տրամադրողի հասցեն է`
One Exchange Square London EC2A 2JN Ուան Էքսջեյնջ հրապարակ 1
United Kingdom Լոնդոն EC2A 2JN
Telephone: +44 20 7338 6000 Միացյալ Թագավորություն
E-mail: oad@ebrd. com Հեռ.` +44 20 7338 6000
Attention: Operation Administration Էլ. փոստ` oad@ebrd. com
Department Ում` Գործառույթների կառավարման
բաժին
(f) Schedule 3 shall be amended by (f) Հավելված 3-ում` 4-րդ տողում,
inserting the following as item 4 ավելացնել հետևյալ
and renumbering the subsequent նախադասությունը, իսկ մնացած
provisions: «4. EBRD Grant տողերի համարակալումը ենթարկել
Agreement, dated on or about the համապատասխան փոփոխության.»4. Սույն
date of this Agreement, between the Պայմանագիրը կնքելու օրը կամ
Developer and EBRD as the Grant դրանից մի քանի օր առաջ կամ հետո
Provider». Կառուցապատողի և ՎԶԵԲ-ի` որպես
Դրամաշնորհ Տրամադրողի միջև
կնքված` ՎԶԵԲ Դրամաշնորհի
Պայմանագիրը»:
5. Clause 13 of the Direct Agreement 5. ՈՒղղակի Պայմանագրի 13-րդ
shall be amended by replacing the հոդվածում ՄՖԿ-ի և ՄՖԿ ՖԿՓԾ-ի
facsimile details in respect of IFC ֆաքսիմիլ կապի համարի փոխարեն
and IFC FCCP with the following: ավելացնել հետևյալը.
«E-mail: Notifications@ifc. org, Էլ. փոստ` Notifications@ifc. org,
with վերնագրի տողում նշել ՄՖԿ ներդրման
IFC Investment Number: 41106 in the համարը` 41106»:
subject line».
6. The Government shall, as soon as 6. Կառավարությունը պարտավոր է Ավագ
reasonably practicable after a Վարկատուների, Հեջավորման
request by the Senior Lenders, the Գործընկերների կամ Դրամաշնորհ
Hedge Providers or the Grant Տրամադրողի կողմից պահանջ
Provider, use its best endeavours to առաջադրվելու դեպքում ողջամիտ սեղմ
ensure that the PSRC and/or the ժամկետներում գործադրել լավագույն
State Commission for the Protection ջանքերը, որպեսզի ՀԾԿՀ-ն և/կամ
of Economic Competition and/or any Մրցակցության
other Government Authority (as պաշտպանության հանձնաժողովը
applicable) provides its consent to և/կամ այլ Պետական Մարմին (կախված
the acquisition by FRVLP of any այն հանգամանքից, թե նրանցից որն
shares in the Developer owned by FSL օժտված կլինի համապատասխան
pursuant to the Call Option, if such լիազորությամբ) հավանություն տա
consent is required by the Գնման Օպցիոնի համաձայն
Applicable Law (or that the PSRC ԷֆԱրՎիԷլՓի-ի կողմից ԷֆԷսԷլ-ին
and/or the State Commission for the պատկանող` Կառուցապատողի
Protection of Economic Competition բաժնետոմսերը գնելու համար, եթե
or any other Government Authority այդպիսի հավանությունը պահանջվում է
(as applicable) provides written Կիրառեի Օրենքների համաձայն (կամ
confirmation that such consent is որպեսզի ՀԾԿՀ-ն և/կամ
not required under the Applicable Մրցակցության պաշտպանության
Law). հանձնաժողովը և/կամ այլ
Պետական Մարմին (կախված այն
հանգամանքից, թե նրանցից որն օժտված
կլինի համապատասխան լիազորությամբ)
գրավոր հաստատի, որ այդպիսի
հավանություն Կիրառելի Օրենքների
համաձայն չի պահանջվում):
(3-րդ կետը փոփ. 24.03.2022 թիվ 373-Ա / անգլերեն տարբերակում համապատասխան փոփոխություն չի նախատեսվել / որոշում)
7. The provisions of the Direct 7. ՈՒղղակի Պայմանագրի մնացած բոլոր
Agreement, save as amended by this դրույթները շարունակում են գործել
Side Letter, continue in full force անփոփոխ:
and effect.
8. The provisions of clause 13 8. Ուղղակի Պայմանագրի 13-րդ
(Notices), clause 14 (Binding (Ծանուցումներ), 14-րդ (Պայմանագրի
Effect), clause 16 (Governing Law; պարտադիր ուժը), 16-րդ (Կիրառելի
Dispute Resolution), clause 17 իրավունքը. վեճերի լուծումը), 17-րդ
(Senior Lender Immunities) and (Ավագ Վարկատուների
clause 18 (Sovereign Immunity) of անձեռնմխելիությունը), 18-րդ
the Direct Agreement shall be (Ինքնիշխան անձեռնմխելիություն)
incorporated into this Side Letter հոդվածներն ամբողջությամբ հղմամբ
as if set out in full in this Side ներառվում են սույն Ուղեկցող
Letter and as if references in those Նամակում և այդ հոդվածներում
clauses to «this Agreement» were հղումները «սույն Պայմանագրին» պետք
references to this Side Letter. է համարվեն հղումներ սույն Ուղեկցող
Նամակին:
9. This Side Letter may be executed 9. Սույն Ուղեկցող Նամակը կողմերից
in any number of counterparts, and յուրաքանչյուրը կարող է ստորագրել`
this has the same effect as if the իր ստորագրությունը դնելով առանձին
signatures on the counterparts were օրինակի վրա: Բոլոր այդպիսի առանձին
on a single copy of this Side Letter օրինակների վրա դրված
ստորագրությունները կունենան մեկ
միասնական փաստաթղթի վրա դրված
ստորագրությունների ուժ:
10. This Side Letter and any 10. Սույն Ուղեկցող Նամակը և
non-contractual obligations arising դրանից կամ դրա կապակցությամբ բխող
out of or in connection with it are արտապայմանագրային
governed by English law. հարաբերությունները կարգավորվում են
Անգլիայի օրենսդրության համաձայն:
11. Kindly acknowledge and confirm 11. Խնդրում ենք հաստատել սույն
your agreement to this Side Letter Ուղեկցող Նամակին Ձեր
by signing below. համաձայնությունը` ստորագրելով
ստորև:
This Side Letter has been executed and delivered as a deed on the date stated at the beginning of this Side Letter.
Սույն Ուղեկցող Նամակը ստորագրվել և տրամադրվել է հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով փաստաթղթի սկզբնամասում նշված ամսաթվին:
Executed and delivered as a deed by FRV Masrik CJSC
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է ԷֆԱրՎի Մասրիկ
ՓԲԸ-ի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by Fotowatio Renewable Ventures S. L.
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է Ֆոտովատիո Ռենյուաբլ Վենչրս Էս. Էլ.-ի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by FSL Solar S. L.
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է ԷֆԷսԷլ Սոլար Էս. էլ.-ի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by European Bank for Reconstruction and Development as Senior Lender and Hedge Provider
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է Ավագ Վարկատու և Հեջավորման Գործընկեր Վերակառուցման և Զարգացման Եվրոպական Բանկի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by European Bank for Reconstruction and Development as Grantor Provider
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է Դրամաշնորհ Տրամադրողի` Վերակառուցման և Զարգացման Եվրոպական Բանկի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by International Finance Corporation as Senior Lender and Hedge Provider
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է Ավագ Վարկատու և Հեջավորման Գործընկեր Միջազգային Ֆինանսական Կորպորացիայի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by International Finance Corporation in its capacity as Implementing Entity of the Finland-IFC Climate Change Program as Senior Lender and Hedge Provider
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է Ավագ Վարկատու և Հեջավորման Գործընկեր, Ֆինլանդիա-ՄՖԿ Կլիմայի Փոփոխության Ծրագիրն իրականացնող կազմակերպության` Միջազգային Ֆինանսական Կորպորացիայի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Executed and delivered as a deed by HSBC Bank Armenia CJSC as the Onshore Security Agent
Հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է ԷյչԷսԲիՍի Բանկ Հայաստան ՓԲԸ-ի կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`
Acknowledged and Agreed
Հաստատում և համաձայնություն
Executed and delivered as a deed by the Government of the Republic of Armenia acting on behalf of the Republic of Armenia
Հայաստանի Հանրապետության անունից հատուկ ձևի պայմանագրի (deed) տեսքով ստորագրվել և տրամադրվել է ՀՀ Կառավարության կողմից
Acting by ()
Ի դեմս`