ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԱՐԴԱՐԱԴԱՏՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԲԵԼԱՌՈՒՍԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԱՐԴԱՐԱԴԱՏՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության արդարադատության նախարարությունը և Բելառուսի Հանրապետության արդարադատության նախարարությունը, այսուհետ` Կողմեր,
ընդունելով երկու երկրների արդարադատության նախարարությունների միջև համագործակցության կարևորությունը,
հաշվի առնելով երկու երկրների միջև գիտական, տեխնիկական, մշակութային և իրավական համագործակցության դրական փորձը,
երկու պետությունների արդարադատության մարմինների և հիմնարկների միջև գործընկերային կապեր հաստատելու համար,
հայ և բելառուս իրավաբանների միջև փոխըմբռնման և բարեկամական համագործակցության հետագա ամրապնդման նպատակներով,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1
Կողմերը կազմակերպում են երկկողմ գիտաժողովներ, համաժողովներ և սեմինարներ իրավաբանական գիտության և պրակտիկայի տարբեր խնդիրներով: Կողմերը կանոնավոր կերպով բանակցություններ և խորհրդատվություններ կանցկացնեն փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող երկկողմ համագործակցության, տարածաշրջանային և միջազգային հարցերով: Սույն Համաձայնագրով նախատեսված` Կողմերի համագործակցության շրջանակներում հանդիպումները կարող են անցկացվել Կողմերի արդարադատության նախարարների, նախարարների տեղակալների կամ վարչության պետերի, ինչպես նաև մասնագետների միջև: Կողմերը փոխադարձության հիմունքներով կսահմանեն հանդիպումների օրակարգը, ժամկետները և վայրը, բանակցությունների և խորհրդատվությունների մակարդակը:
Կողմերը սույն Համաձայնագրի շրջանակներում փոխադարձության հիմունքներով միմյանց կաջակցեն կադրերի պատրաստման գործում:
ՀՈԴՎԱԾ 2
Ազգային օրենսդրությունը միջազգային պայմանագրերի դրույթներին համապատասխանեցնելու նպատակով Կողմերն իրականացնում են ՄԱԿ-ի շրջանակներում կնքված միջազգային կոնվենցիաների, իրավական օգնության մասին և իրավական բնագավառի այլ միջազգային պայմանագրերի /որոնց մասնակից են հանդիսանում Կողմերի պետությունները/ իրագործման աշխատանքի փորձի փոխանակում` կառավարման այն պետական մարմինների, դատական մարմինների, ինչպես նաև արդարադատության հիմնարկների և վերը նշված միջազգային պայմանագրերի իրագործման հետ կապված հարցերին մասնակցող այլ մարմինների գործունեությանը ծանոթանալու համար իրենց մասնագետներին փոխադարձաբար ուղարկելու միջոցով:
Ընթացիկ հարցերը Կողմերը լուծում են փոխադարձ խորհրդատվությունների կամ այլ` հատուկ պայմանավորված միջոցներով:
ՀՈԴՎԱԾ 3
Դատական համակարգի, դատարանների գործունեության կազմակերպման հարցերի, ինչպես նաև դատական պրակտիկայի և վիճակագրության ուսումնասիրման նպատակով Կողմերն իրենց մասնագետների և դատական մարմինների աշխատողների մասնակցությամբ և իրենց իրավասությունների սահմաններում կազմակերպում և անցկացնում են համատեղ միջոցառումներ, որոնց ընթացքում իրականացնում են փորձի փոխանակում, միջոցներ են մշակում դատավարության բնագավառում ազգային օրենսդրության կատարելագործման ուղղությամբ, որոշում են Կողմերի պետությունների դատական համակարգերի փոխգործակցության ոլորտում համագործակցության զարգացման ուղղությունները:
ՀՈԴՎԱԾ 4
Սույն Համաձայնագրի շրջանակներում Կողմերը կարող են ամեն տարի ստեղծել համատեղ ծրագրերի մշակման և քրեական, քրեադատավարական, տնտեսական, քաղաքացիական, վարչական իրավունքների բնագավառում օրենսդրության կատարելագործման, ինչպես նաև փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող այլ համաձայնեցված թեմատիկայով հանձնաժողովներ: Այդ նպատակների համար Կողմերը կարող են հավասարության հիմունքներով ստեղծել օրինագծերի իրավական փորձաքննության մասնագետների խմբեր:
ՀՈԴՎԱԾ 5
Կողմերը սույն Համաձայնագրի և «Օտարերկրյա իրավունքի մասին տեղեկատվության վերաբերյալ» Կոնվենցիայի դրույթների հիման վրա իրականացնում են իրենց պետությունների օրենսդրության և իրավական կառույցների մասին տեղեկատվության փոխանակում, ազգային իրավական համակարգերի իրազեկման բնագավառի մասնագետների փոխանակում, ինչպես նաև այդպիսի տեղեկություն պարունակող տեղեկատվական համակարգերի ստեղծում և էլեկտրոնային կապի հանրային կամ հատուկ ուղիներով դրանց մատչելիության կազմակերպում:
ՀՈԴՎԱԾ 6
Համագործակցության գծով համատեղ միջոցառումները ֆինանսավորելիս Կողմերը եթե այլ կերպ չպայմանավորվեն, կհետևեն այն սկզբունքին, որի համաձայն իրականացվող միջոցառումների շրջանակներում կազմակերպական, իր տարածքում գտնվելու և տեղաշարժվելու ծախսերը կրում է ընդունող Կողմը, իսկ անցկացման վայր մեկնելու և վերադառնալու տրանսպորտային ծախսերը` ուղարկող Կողմը:
ՀՈԴՎԱԾ 7
Կողմերի փոխադարձ համաձայնությամբ սույն Համաձայնագիրը կարող է գրավոր փոփոխվել և լրացվել: Փոփոխությունները և լրացումները ձևակերպվում են արձանագրությամբ, որն ուժի մեջ է մտնում սույն Համաձայնագրի ուժի մեջ մտնելու համար սահմանված կարգով և հանդիսանում է վերջինիս անբաժանելի մասը:
Սույն Համաձայնագրի գործողության ոլորտին առնչվող հարցերով Կողմերի միջև վեճերն ու տարաձայնությունները կլուծվեն երկկողմ բանակցությունների և խորհրդակցությունների միջոցով:
ՀՈԴՎԱԾ 8
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում ստորագրման օրվանից և գործում է անորոշ ժամանակով:
Այն կարող է դադարեցվել Կողմերից որևէ մեկի կողմից և իր գործողությունը դադարեցնում է դադարեցման մասին ծանուցումը մյուս Կողմի ստանալուց վեց ամիս անցնելուց հետո:
Կատարված է Երևան քաղաքում 2001 թվականի մայիսի 26-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն և ռուսերեն, ընդ որում բոլոր տեքստերը հավասարազոր են: Սույն Համաձայնագրի տեքստի մեկնաբանման հարցերում Կողմերն օգտագործելու են ռուսերեն տեքստը:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 2001 թվականի մայիսի 26-ից: