Սեղմել Esc փակելու համար:
ՀՀ ԵՎ ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ՆԵՐԴՐՈՒՄԱՅԻՆ ԲԱՆԿԻ ՄԻ...
Քարտային տվյալներ

Տեսակ
Գործում է
Ընդունող մարմին
Ընդունման ամսաթիվ
Համար

ՈՒժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
ՈՒժը կորցնելու ամսաթիվ
Ընդունման վայր
Սկզբնաղբյուր

Ժամանակագրական տարբերակ Փոփոխություն կատարող ակտ

Որոնում:
Բովանդակություն

Հղում իրավական ակտի ընտրված դրույթին X
irtek_logo

ՀՀ ԵՎ ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ՆԵՐԴՐՈՒՄԱՅԻՆ ԲԱՆԿԻ ՄԻՋԵՎ 2015 ԹՎԱԿԱՆԻ ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 16-ԻՆ ՍՏՈՐԱԳՐՎԱ ...

 

 

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՆԻՍՏԻ
ԱՐՁԱՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԻՑ ՔԱՂՎԱԾՔ

 

3 մարտի 2016 թվականի N 8

 

15. ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ՆԵՐԴՐՈՒՄԱՅԻՆ ԲԱՆԿԻ ՄԻՋԵՎ 2015 ԹՎԱԿԱՆԻ ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 16-ԻՆ ՍՏՈՐԱԳՐՎԱԾ «ԵՐԵՎԱՆԻ ԿՈՇՏ ԹԱՓՈՆՆԵՐ` ՓՈՒԼ I» ՖԻՆԱՆՍԱԿԱՆ ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻՆ ՀԱՎԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ՏԱԼՈՒ ՄԱՍԻՆ

(1-ին մաս)

 

Հավանություն տալ Հայաստանի Հանրապետության և Եվրոպական ներդրումային բանկի միջև 2015 թվականի հոկտեմբերի 16-ին ստորագրված «Երևանի կոշտ թափոններ` փուլ I» ֆինանսական պայմանագրին` համաձայն հավելվածի:

 

ՍՏՈՐԱԳՐՎԵԼ Է ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՎԱՐՉԱՊԵՏԻ ԿՈՂՄԻՑ

2016 ԹՎԱԿԱՆԻ ՄԱՐՏԻ 4-ԻՆ

 

Հավելված

ՀՀ կառավարության

2016 թվականի մարտի 3-ի նիստի

N 8 արձանագրային որոշման

 

FI No84.429

Serapis No20150017

 

Երևանի կոշտ թափոններ` փուլ I

 

Ֆինանսավորման պայմանագիր

 

Հայաստանի Հանրապետության

 

և

 

Եվրոպական ներդրումային բանկի

 

միջև

 

Երևան, 2015 թվականի հոկտեմբերի 16

 

ՄԵԿՆԱԲԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ

 

ՀՈԴՎԱԾ 1

 

    1.01      ՎԱՐԿԻ ԳՈՒՄԱՐԸ  

    1.02      ՄԱՍՀԱՆՄԱՆ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳ

    1.03      ՄԱՍՀԱՆՄԱՆ ԱՐԺՈՒՅԹԸ  

    1.04      ՄԱՍՀԱՆՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ

    1.05      ՄԱՍՀԱՆՄԱՆ ՀԵՏԱՁԳՈՒՄ   

    1.06      ՉԵՂԱՐԿՈՒՄ ԵՎ ԺԱՄԱՆԱԿԱՎՈՐ ԿԱՍԵՑՈՒՄ  

    1.07      ՉԵՂԱՐԿՈՒՄԸ ՎԱՐԿԻ ԺԱՄԿԵՏՆ ԱՎԱՐՏՎԵԼՈՒՑ ՀԵՏՈ   

    1.08      ԳՆԱՀԱՏՄԱՆ ՎՃԱՐԸ   

    1.09      1-ԻՆ ՀՈԴՎԱԾԻ ՀԱՄԱՁԱՅՆ ՎՃԱՐՄԱՆ ԵՆԹԱԿԱ ԳՈՒՄԱՐՆԵՐ  

    1.10      ՀԱՏԿԱՑՄԱՆ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԵՐ և  ՊԱՐՏԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 2

 

    2.01      ՓՈԽԱՏՎՈՒԹՅԱՆ ԳՈՒՄԱՐԸ  

    2.02      ՄԱՐՄԱՆ, ՏՈԿՈՍԻ և  ԱՅԼ ՎՃԱՐՆԵՐԻ ԱՐԺՈՒՅԹԸ     

    2.03      ԲԱՆԿԻ ՀԱՍՏԱՏՈՒՄԸ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 3

 

    3.01      ՏՈԿՈՍԱԴՐՈՒՅՔԸ  

    3.01 Բ    ԼՈՂԱՑՈՂ ՏՈԿՈՍԱԴՐՈՒՅՔՈՎ ՏՐԱՆՇԵՐԸ  

    3.02      ԺԱՄԿԵՏԱՆՑ ԳՈՒՄԱՐՆԵՐԻ ԴԻՄԱՑ ՏՈԿՈՍՆԵՐԸ  

    3.03      ՇՈՒԿԱՅԻ ԽԱԹԱՐՄԱՆ ԴԵՊՔ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 4

 

ՄԱՐՈՒՄ

 

    4.01      ԲՆԱԿԱՆՈՆ ՄԱՐՈՒՄ  

    4.02      ԿԱՄԱՎՈՐ ՎԱՂԱԺԱՄ ՄԱՐՈՒՄ   

    4.02 Ա    ՎԱՂԱԺԱՄ ՄԱՐՄԱՆ ՏԱՐԲԵՐԱԿ  

    4.02 Բ    ՎԱՂԱԺԱՄ ՄԱՐՄԱՆ ՓՈԽՀԱՏՈՒՑՈՒՄ  

4.02 Բ(1) ՀԱՍՏԱՏԱԳՐՎԱԾ ՏՈԿՈՍԱԴՐՈՒՅՔՈՎ ՏՐԱՆՇ 4.02 Բ(2) ԼՈՂԱՑՈՂ ՏՈԿՈՍԱԴՐՈՒՅՔՈՎ ՏՐԱՆՇ

    4.02 Գ    ՎԱՂԱԺԱՄ ՄԱՐՄԱՆ ՄԵԽԱՆԻԶՄ  

    4.03      ՊԱՐՏԱԴԻՐ ՎԱՂԱԺԱՄ ՄԱՐՈՒՄ  

    4.03 Ա    Վաղաժամ մարման դեպքեր

4.03 Ա(1) ԾՐԱԳՐԻ ԱՐԺԵՔԻ ՆՎԱԶՈՒՄ 4.03 Ա(2) ՈՉ ԵՆԲ-Ի ՖԻՆԱՆՍԱՎՈՐՄԱՆԸ ՀԱՄԱՐԺԵՔ ԱՅԼ ՓՈԽԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ 4.03 Ա(3) ՕՐԵՆՔԻ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆ 4.03 Ա(4) ԱՆՕՐԻՆԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ, ԵՄ ԵՐԱՇԽԻՔ, ՇՐՋԱՆԱԿԱՅԻՆ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ 4.03 Ա(5) ՊԱՏՎԻՐԱՏՈՒԻ ԱՆԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆԸ

    4.04      ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 5

 

ՎՃԱՐՈՒՄՆԵՐ

 

    5.01     ՏՈԿՈՍԻ ՀԱՇՎԱՐԿՄԱՆ ՕՐԱՑՈՒՑԱՅԻՆ ԲԱԶԱՆ  

    5.02     ՎՃԱՐՄԱՆ ՏԵՂԸ և  ՎԱՅՐԸ               

    5.03     ՓՈԽԱՌՈՒԻ ԿՈՂՄԻՑ ՀԱՇՎԱՆՑՈՒՄ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ԱՐԳԵԼՔ  

    5.04     ՎՃԱՐԱՅԻՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԵՐԻ ԽԱՓԱՆՈՒՄ   

    5.05     ՍՏԱՑՎԱԾ ԳՈՒՄԱՐՆԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 6

 

ՓՈԽԱՌՈՒԻ ՊԱՐՏԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ և ՀԱՎԱՍՏԻԱՑՈՒՄՆԵՐԸ

 

    6.01     ՓՈԽԱՏՎՈՒԹՅԱՆ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ և  ԱՅԼ ՄԻՋՈՑՆԵՐԻ ՄԱՏՉԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ  

    6.02     ԾՐԱԳՐԻ ԱՎԱՐՏԸ  

    6.03     ԾՐԱԳՐԻ ՀԱՎԵԼՅԱԼ ԾԱԽՍԸ  

    6.04     ԳՆՈՒՄՆԵՐԻ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԸ  

    6.06     ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ՕՐԵՆՔՆԵՐԻՆ   

    6.07     ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՀԱՎԱՍՏԻԱՑՈՒՄՆԵՐ և  ԵՐԱՇԽԻՔՆԵՐ  

    6.08     ԱՄՀ-ի ՊԱՀԱՆՋՆԵՐԸ և  ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿՈՒՄՆԵՐԸ  

    6.09     ԲԱՐԵՎԱՐՔՈՒԹՅԱՆ ՀԱՆՁՆԱՌՈՒԹՅՈՒՆԸ   

    6.10     ԾՐԱԳՐԻ ԻՐԱԿԱՆԱՑՄԱՆ ԳՐԱՍԵՆՅԱԿ  

    6.11     ԵՆԲ-ի վարկային հաշիվ

    6.12     ՀԱՇՎԱՊԱՀԱԿԱՆ ՀԱՇՎԱՌՄԱՆ ԳՐԱՆՑԱՄԱՏՅԱՆՆԵՐ և  ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐ  

(Բ) ՓՈԽԱՌՈՒՆ ՎԱՐՈՒՄ Է ՀԱՇՎԱՊԱՀԱԿԱՆ ՀԱՇՎԱՌՄԱՆ ՊԱՏՇԱՃ ԳՐԱՆՑԱՄԱՏՅԱՆՆԵՐ

ՈՒ ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐ, ՈՐՏԵՂ ԼԻԱՐԺԵՔ և ՃԻՇՏ ՄՈՒՏՔԱԳՐՎՈՒՄ ԵՆ ՖԻՆԱՆՍԱԿԱՆ ԲՈԼՈՐ

ԳՈՐԾԱՐՔՆԵՐԸ, ԱՅԴ ԹՎՈՒՄ` ԾՐԱԳՐԻՆ ԱՌՆՉՎՈՂ ԲՈԼՈՐ ԾԱԽՍԵՐԸ:

    6.13     ԱԿՏԻՎՆԵՐԻ ՕՏԱՐՈՒՄ  

    6.14     ԾՐԱԳՐԻՆ ՀԱՏՈՒԿ ՊԱՐՏԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

 

ՀՈԴՎԱԾ 7

 

ԵՐԱՇԽԻՔ

 

    7.01     ՀԱՎԱՍԱՐ ՀԵՐԹԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ  

    7.02     ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ԵՐԱՇԽԻՔ  

    7.03     ՆԵՐԱՌՄԱՆ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 8

 

ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ և ԱՅՑԵՐ

 

    8.01     ԾՐԱԳՐԻՆ ԱՌՆՉՎՈՂ ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ

    8.02     ՓՈԽԱՌՈՒԻՆ և  ԻՐԱԿԱՆԱՑՆՈՂԻՆ ԱՌՆՉՎՈՂ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ  

    8.03     ՔՆՆՈՒԹՅՈՒՆ և  ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ  

    8.04     ԱՅՑԵՐ, ՄՈՒՏՔԻ ԻՐԱՎՈՒՆՔ և  ՔՆՆՈՒԹՅՈՒՆ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 9

 

ՎՃԱՐՆԵՐ և ԾԱԽՍԵՐ

 

    9.01     ՀԱՐԿԵՐ, ՏՈՒՐՔԵՐ և  ՎՃԱՐՆԵՐ  

    9.02     ԱՅԼ ԳԱՆՁՈՒՄՆԵՐ  

    9.03     ԱՎԵԼԱՑՎԱԾ ԾԱԽՍԵՐ, ՓՈԽՀԱՏՈՒՑՈՒՄ և  ՀԱՇՎԱՆՑՈՒՄ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 10

 

ՎՃԱՐԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ՉԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ԴԵՊՔԵՐ

 

    10.01    ՀԵՏՎՃԱՐՄԱՆ ՊԱՀԱՆՋԻ ԻՐԱՎՈՒՆՔԸ  

    10.02    ՕՐԵՆՔՈՎ ՍԱՀՄԱՆՎԱԾ ԱՅԼ ԻՐԱՎՈՒՆՔՆԵՐ

    10.03    ՓՈԽՀԱՏՈՒՑՈՒՄ  

    10.04    ԻՐԱՎՈՒՆՔԻՑ ՀՐԱԺԱՐՄԱՆ ԲԱՑԱՌՈՒՄԸ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 11

 

ՕՐԵՆՍԴՐՈՒԹՅՈՒՆ և ԻՐԱՎԱԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆ, ԱՅԼ

 

    11.01    ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՂ ՕՐԵՆՍԴՐՈՒԹՅՈՒՆ  

    11.02    ԻՐԱՎԱԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆ  

    11.04    ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅԱՆ ՎԱՅՐ  

    11.05    ՎՃԱՐՄԱՆ ԵՆԹԱԿԱ ԳՈՒՄԱՐՆԵՐԻ ԱՊԱՑՈՒՅՑ  

    11.06    ԵՐՐՈՐԴ ԿՈՂՄԻ ԻՐԱՎՈՒՆՔՆԵՐ  

    11.07    ԱՄԲՈՂՋԱԿԱՆ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ

    11.08    ԱՆՎԱՎԵՐՈՒԹՅՈՒՆ  

    11.09    ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ  

 

ՀՈԴՎԱԾ 12

 

ԵԶՐԱՓԱԿԻՉ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ

 

    12.01    ԿՈՂՄԵՐԻՆ ՆԵՐԿԱՅԱՑՎՈՂ ԾԱՆՈՒՑՈՒՄՆԵՐԸ  

    12.02    ԾԱՆՈՒՑՄԱՆ ՁԵՎԸ

    12.03    ԿՈՂՄԵՐԻ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆԸ  

    12.04    ԼԵԶՈՒ  

    12.05    ՍՈՒՅՆ ՊԱՅՄԱՆԱԳՐԻ ՈՒԺԻ ՄԵՋ ՄՏՆԵԼԸ  

    12.06    ՆԵՐԱԾԱԿԱՆ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ, ԼՐԱՑՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՀԱՎԵԼՎԱԾՆԵՐ  

 

ԼՐԱՑՈՒՄ Ա

 

ԾՐԱԳՐԻ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐ ԵՎ ՀԱՇՎԵՏՎԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

 

    Ա.1.     ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՆԿԱՐԱԳԻՐ   

    Ա.2.     ԲԱՆԿԻՆ ՆԵՐԿԱՅԱՑՎՈՂ ԾՐԱԳՐԱՅԻՆ ՏԵՂԵԿԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՓՈԽԱՆՑՄԱՆ

             ՄԵԹՈԴԸ

ԼՐԱՑՈՒՄ Բ

ԼՐԱՑՈՒՄ Գ

ԼՐԱՑՈՒՄ Դ

 

ՍՈՒՅՆ ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐԸ ԿՆՔՎԵԼ Է

Մի կողմից ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ

ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ` ի դեմս («Փոխառու»)

Հայաստանի Հանրապետության

[Ֆինանսների նախարար] [անուն]

[ենթակա է Փոխառուի հաստատման]

 

և

 

Մյուս կողմից 98-100 boulevard

Konrad Adenauer, L-2950

Luxembourg հասցեով գտնվող («Բանկ»)

ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ՆԵՐԴՐՈՒՄԱՅԻՆ ԲԱՆԿԻ` ի

դեմս [անուն, պաշտոն]

 

միջև:

 

ՀԻՄՔ ԸՆԴՈՒՆԵԼՈՎ ԱՅՆ, ՈՐ`

 

(1) Եվրոպական Միության 2014 թվականի մայիսի 8-ի թիվ L 135 Պաշտոնական ամսագրում հրապարակված թիվ 466/2014/EU որոշման համաձայն Եվրոպական խորհրդարանը և Եվրոպական Միության խորհուրդը որոշում են կայացրել երաշխիք տրամադրել Բանկին Եվրոպական Միության տարածքից դուրս ներդրումային ծրագրերին աջակցող ֆինանսական ներդրումների շրջանակում վնասների դիմաց (այսուհետ` «Որոշում»), ինչպես նաև, որ Եվրոպական Միության, որի անունից հանդես է եկել Եվրոպական հանձնաժողովը, և սույն որոշումն իրականացնող Բանկի միջև կնքվել է համաձայնագիր, որի համաձայն չվճարման դեպքում Եվրոպական Միությունը երաշխիքի միջոցով փոխհատուցում է Բանկի կողմից չստացված և Փոխառուի հետ ֆինանսական գործառնությունների շրջանակներում Բանկին վճարելիք գումարները (այսուհետ` «ԵՄ Երաշխիք»): Ֆինանսավորման պայմանագրի ամսաթվի դրությամբ (այսուհետ` «Պայմանագիր») Հայաստանը հանդիսանում է նման իրավունքից օգտվող պետություն (ինչպես սահմանված է ստորև):

(2) 2008 թվականի փետրվարի 29-ին Փոխառուն և Բանկը ստորագրել են Հայաստանի Հանրապետության տարածքում Բանկի գործունեությունը կարգավորող շրջանակային համաձայնագիր (այսուհետ` «Շրջանակային համաձայնագիր»), որը պահպանում է իր լրիվ իրավական ուժը մինչև սույն Պայմանագրի ավարտը:

(3) Փոխառուն սույնով հաստատում է, որ Ծրագիրը համապատասխանում է Շրջանակային համաձայնագրի 7-րդ հոդվածի պահանջներին, որը` ի թիվս այլ բաների, նախատեսում է, որ Բանկը Հայաստանի Հանրապետության տարածքում իր գործունեությունն իրականացնելու ընթացքում օգտվում է նման գործունեության համար առավել բարենպաստ և միջազգային հաստատության համար նախատեսված կարգավորումից կամ, եթե առավել բարենպաստ է, նման գործունեությունը կարգավորող այլ միջազգային համաձայնագրով նախատեսված կարգավորումից: Բանկը` սույն փաստաթղթում սահմանված կարգով, Փոխառուին Վարկ է տրամադրում որպես Շրջանակային համաձայնագրի միջազգային ֆինանսական հաստատություն և իրավունք ունի օգտվել Շրջանակային համաձայնագրի միջազգային ֆինանսական այլ հաստատությունների հետ հավասար վերաբերմունքից:

(4) Փոխառուն նշել է, որ Երևանի քաղաքապետարանը հիմնված կամ հիմնվելիք և Երևանի քաղաքապետարանին պատկանող կամ պատկանելիք ընկերության միջոցով (այսուհետ` «Պատվիրատու») նախաձեռնում է Երևանի քաղաքային կոշտ թափոնների կառավարման համակարգի բարելավմանն ուղղված ծրագիր, որն առավել մանրամասն նկարագրված է Լրացում Ա-ում (այսուհետ` «Ծրագիր») ներկայացված տեխնիկական նկարագրում (այսուհետ` «Տեխնիկական նկարագիր»): Ծրագիրը բաղկացած է երեք բաղադրիչից. (i) նոր սանիտարական աղբավայրի առաջին երկու գոտիների և օժանդակ ենթակառուցվածքի կառուցում (այսուհետ` «Բաղադրիչ I»), (ii) նոր աղբավայրի առաջին գոտին շահագործման հանձնելուց հետո` գործող աղբավայրի փակման և վերականգնողական աշխատանքներ (այսուհետ` «Բաղադրիչ II») և (iii) աջակցություն վերամշակման ծավալների ավելացմանը նպաստող համակարգերի և օբյեկտների նախապատրաստում և ներդրում, ինչի շնորհիվ կերկարի նոր աղբավայրի օգտակար շահագործման ժամկետը (այսուհետ` «Բաղադրիչ III»): Սույն Պայմանագիրը կնքվում է Ծրագրի առաջին փուլը ֆինանսավորելու նպատակով, որը բաղկացած է հետևյալ տարրերից. (ա) Բաղադրիչ I-ի շրջանակներում նոր սանիտարական աղբավայրի առաջին գոտու և օժանդակ ենթակառուցվածքի կառուցում, (բ) Բաղադրիչ II և (գ) Բաղադրիչ III (այսուհետ` «Փուլ I»):

(5) Բանկի գնահատմամբ` Ծրագրի ընդհանուր արժեքը կազմում է մոտ 35000000 (երեսուն հինգ միլիոն) եվրո, իսկ Փոխառուն ներկայացրել է Ծրագրի ֆինանսավորման հետևյալ կառուցվածքը.

 

    Աղբյուր                                                    Գումար(եվրո)

    Վարկ Բանկից                                                17.10 մլն.

Փոխառություն Վերակառուցման և զարգացման եվրոպական բանկից   8.00 մլն.

    Հարևանության  ներդրումային գործիքի (այսուհետ` ՀՆԳ)         8.00 մլն.

դրամաշնորհ

    Այլ դրամաշնորհներ և/կամ  սեփական միջոցներ                  1.90 մլն.

    ԸՆԴԱՄԵՆԸ                                                   35.00 մլն.

 

(6) Ներածական մասում (5) սահմանված ֆինանսավորման պլանը կատարելու նպատակով Փոխառուն Բանկին է դիմել 17100 000 (տասնյոթ միլիոն հարյուր հազար) եվրո վարկ տրամադրելու հայտով, որը պետք է տրամադրվի Բանկի սեփական միջոցներից և Արևելյան Եվրոպայում, Հարավային Կովկասում և Ռուսաստանում 2014-2020 թվականների արտաքին փոխատվության մանդատի (այսուհետ` «Մանդատ») համաձայն:

(7) Բանկը, ելնելով այն հանգամանքից, որ Ծրագրի ֆինանսավորումը գտնվում է իր գործառույթների շրջանակում, համահունչ է Մանդատի նպատակներին, ինչպես նաև հաշվի առնելով սույն Ներածական մասում ներկայացված դրույթները և փաստերը, որոշել է բավարարել Փոխառուի հայտը և Փուլ I-ը ֆինանսավորելու նպատակով սույն Ֆինանսավորման պայմանագրով (այսուհետ` «Պայմանագիր») վերջինիս տրամադրել 8 000 000 (ութ միլիոն) եվրո արժողությամբ վարկ` պայմանով, որ Բանկի փոխատվության չափը չի գերազանցում ներածական մասի (5) կետում սահմանված Ծրագրի ընդհանուր արժեքի 50%-ը (հիսուն տոկոս):

(8) ՀՀ կառավարությունը հաստատել է 8 000 000 (ութ միլիոն) եվրո գումարին համարժեք սույն վարկի փոխառումը` սույն Պայմանագրում սահմանված պայմաններով:

(9) ՀՀ ֆինանսների նախարար [*] պատշաճ կերպով լիազորված է ստորագրել սույն Պայմանագիրը Փոխառուի հանձնարարությամբ և վերջինիս անունից: [ենթակա է Փոխառուի հաստատման]:

(10) Վերակառուցման և զարգացման եվրոպական բանկը (այսուհետ` ՎԶԵԲ) կնքել է կամ կնքելու է համաձայնագիր Փոխառուի հետ (այսուհետ` «ՎԶԵԲ փոխատվության համաձայնագիր»), որով ՎԶԵԲ-ը համաձայնել կամ համաձայնելու է Ծրագիրը ֆինանսավորելու նպատակով Փոխառուին տրամադրել մինչև 8 000 000 (ութ միլիոն) եվրո ընդհանուր գումարի փոխատվություն (այսուհետ` «ՎԶԵԲ փոխատվություն»):

(11) Բանկը, ՎԶԵԲ-ը և/կամ Եվրոպական Հանձնաժողովը` (ա) միջազգային այլ ֆինանսական հաստատությունների հետ միասին կնքել են «Համագործակցություն Հարևանության ներդրումային գործիքի («ՀՆԳ») շրջանակներում» շրջանակային համաձայնագիրը (ուժի մեջ է մտել 2009 թ-ի դեկտեմբերի 21-ին) (այսուհետ` «ՀՆԳ շրջանակային համաձայնագիր») և (բ) կնքել են կամ կնքելու են համաձայնագիր, որը սահմանելու է ՀՆԳ շրջանակներում համագործակցության պայմանները` Փոխառուի հետ կնքած համապատասխան ֆինանսավորման համաձայնագրերի իրականացման նպատակով (այսուհետ` «ՀՆԳ համաձայնագիր» և ՀՆԳ շրջանակային համաձայնագրի և, եթե կիրառելի է, Եվրոպական Հանձնաժողովի և Փոխառուի միջև կնքած համաձայնագրի հետ համատեղ` «ՀՆԳ փաստաթղթեր»). Բանկը, ՎԶԵԲ-ը և Հանձնաժողովը համաձայնության են եկել, որ ելնելով ՀՆԳ փաստաթղթերից Ծրագրի շուրջ համագործակցության առնչությամբ ՎԶԵԲ-ը հանդիսանալու է առաջատար ֆինանսական հաստատություն:

(12) Պատվիրատուն, Երևանի քաղաքապետարանը և Բանկը Ծրագրի իրականացման նպատակով կնքում են ծրագրի իրականացման համաձայնագիր: Փոխառուի և Պատվիրատուի միջև կնքված ենթավարկային համաձայնագրի համաձայն, որի ձևն ու բովանդակությունը բավարարում են Բանկի պահանջները, Փոխառուն Պատվիրատուին է տրամադրում Վարկի հասույթները:

(13) Բանկի կանոնադրությունը նախատեսում է, որ Բանկը պարտավոր է ապահովել իր միջոցների հնարավորինս խելամիտ ծախսումը Եվրոպական Միության շահերից ելնելով և, համապատասխանաբար, Բանկի փոխատվության գործառնությունների պայմանները պետք է համահունչ լինեն Եվրոպական Միության համապատասխան քաղաքականություններին:

(14) Բանկը գտնում է, որ տեղեկատվության մատչելիությունը կենսական դեր ունի իր ֆինանսավորած ծրագրերին առնչվող բնապահպանական և սոցիալական ռիսկերի` այդ թվում մարդու իրավունքների խախտման դեպքերի նվազեցման հարցում, և այդ նպատակով մշակել է Թափանցիկության քաղաքականություն, որի նպատակն է ամրապնդել ԵՆԲ խմբի հաշվետվողականությունն իր շահագրգիռ կողմերի առջև:

(15) Բանկի կողմից անձնական տվյալների մշակումը կատարվում է անհատների պաշտպանության ոլորտում ԵՄ հաստատությունների և մարմինների կողմից անձնական տվյալների մշակմանը և նման տվյալների ազատ տեղաշարժին առնչվող Եվրոպական Միության գործող օրենսդրությանը համաձայն:

(16) Փոխառուն` կնքելով սույն Պայմանագիրը, ընդունում է, որ Բանկը պարտավոր է ապահովել համապատասխանություն Պատժամիջոցների ցանկացած կիրառելի ցանկին (սահմանված է ստորև) և, հետևաբար, չի կարող, ուղղակի կամ անուղղակի կերպով, միջոցներ տրամադրել Պատժամիջոցների ցանկում ընդգրկված որևէ անձի (սահմանված է ստորև) կամ ի նպաստ վերջինիս:

 

ԵԼՆԵԼՈՎ ՎԵՐՈԳՐՅԱԼԻՑ

կողմերը համաձայնում են.

ՄԵԿՆԱԲԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ

(ա) Մեկնաբանություն

Սույն Պայմանագրում.

(i) Հղումները Հոդվածներին, Ներածական դրույթներին, Լրացումներին և Հավելվածներին, եթե այլ բան հստակ սահմանված չէ, հղումներ են սույն Պայմանագրի հոդվածներին, ներածական դրույթներին, լրացումներին և հավելվածներին համապատասխանաբար:

(ii) Հղումները օրենքի դրույթին հղումներ են տվյալ դրույթի փոփոխություններով և լրացումներով կամ կրկին ուժի մեջ մտած տարբերակին:

(iii) Հղումներն այլ համաձայնագրի կամ գործիքի հղումներ են տվյալ այլ համաձայնագրի կամ գործիքի փոփոխված, լրացված, նովացիա կատարված, երկարացված կամ խմբագրված տարբերակին:

(iv) Հղումը «անձին» ընդգրկում է ցանկացած անհատ, ֆիրմա, ընկերություն, կորպորացիա, կառավարություն, պետություն կամ պետական գործակալություն կամ ցանկացած ընկերակցություն, հավատարմագրային ընկերություն, համատեղ ձեռնարկություն, կոնսորցիում կամ գործընկերություն (անկախ առանձին իրավաբանական անձ հանդիսանալու հանգամանքից):

(բ) Սահմանումներ

Սույն Պայմանագրում.

Ծանուցման «Ընդունման ժամկետ» նշանակում է.

(ա) Առաքման օրը Լյուքսեմբուրգի ժամանակով ժամը 16:00-ն, եթե ծանուցումն առաքվել է աշխատանքային օր Լյուքսեմբուրգի ժամանակով մինչև ժամը 14:00-ն, կամ

(բ) Հաջորդ աշխատանքային օրվա Լյուքսեմբուրգի ժամանակով ժամը 11:00-ն, եթե ծանուցումն առաքվել է աշխատանքային օր Լյուքսեմբուրգի ժամանակով ժամը 14:00-ից հետո կամ առաքվել է ոչ աշխատանքային օր:

«Ընդունված տրանշ» նշանակում է Մասհանումն ընդունելու վերջնաժամկետին կամ դրանից առաջ Փոխառուի կողմից պայմաններին համապատասխան պատշաճ ընդունված Մասհանման առաջարկին առնչվող Տրանշ:

«Լիազորում» նշանակում է լիազորություն, թույլտվություն, համաձայնություն, հաստատում, որոշում, լիցենզիա, արտոնություն, փաստաթղթերի ներկայացում, նոտարական վավերացում կամ գրանցում:

«Աշխատանքային օր» նշանակում է ցանկացած օր (բացառությամբ շաբաթ և կիրակի օրերի), երբ Բանկը և առևտրային բանկերը Լյուքսեմբուրգում բաց են հիմնական գործառնություններ իրականացնելու համար:

«Օրենքի փոփոխություն»-ն ունի 4.03 Ա (3) հոդվածում դրան վերագրված իմաստը:

«Բաղադրիչ I-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Բաղադրիչ II»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Բաղադրիչ III»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Պայմանագիր»-ն ունի Ներածական մասի (1) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Վարկ»-ն ունի 1.01 հոդվածում դրան վերագրված իմաստը:

«ՈՒժի մեջ մտնելու ամսաթիվ»-ն ունի 12.05 հոդվածում դրան վերագրված իմաստը:

«Պարտքի գործիք» նշանակում է.

(ա) ցանկացած գործիք, այդ թվում` ցանկացած անդորրագիր կամ հաշվի քաղվածք, որը հաստատում է փոխատվություն, ավանդ, կանխավճար կամ նմանօրինակ եղանակով տրամադրված վարկ մարելու պարտավորության մասին կամ հանդիսանում նման պարտավորություն (ներառյալ, առանց բացառության, վարկի տրամադրումը վերաֆինանսավորման կամ մարման ժամկետների վերանայման համաձայնագրի շրջանակներում).

(բ) պարտավորություն, որը հաստատվում է պարտատոմսով, պարտքի հանձնառությամբ կամ պարտքի գրավոր այլ ապացույցով. կամ

(գ) պարտավորության երաշխիք, որն առաջանում է մեկ այլ պարտապանի Պարտքի գործիքի շրջանակներում, պայմանով որ յուրաքանչյուր դեպքում նման պարտավորությունը կարգավորվում է ոչ թե Հայաստանի, այլ իրավական այլ համակարգով:

«Հետաձգման փոխհատուցում» նշանակում է փոխհատուցում, որը հաշվարկվում է մասհանման հետաձգված կամ ժամանակավորապես կասեցված գումարի վրա այնպիսի տոկոսադրույքով (եթե մեծ է զրոյից), որով.

- նման գումարին կիրառելի տոկոսադրույքը, եթե այն Փոխառուին վճարվեր Մասհանման համար սահմանված օրը,

գերազանցում է

- Համապատասխան Միջբանկային դրույքաչափից (մեկամսյա դրույքաչափը) հանած 0.125% (12.5 բազիսային կետ), բացառությամբ այն դեպքերի, երբ այդ թիվը փոքր է զրոյից, որի դեպքում այն սահմանվում է զրոյին հավասար:

Նման փոխհատուցումը հաշվեգրվում է Մասհանման սահմանված օրվանից մինչև Մասհանման օրը կամ, ըստ հանգամանքների, սույն Պայմանագրի համաձայն Ընդունված տրանշը չեղարկելու օրը:

«Մասհանման ընդունում» նշանակում է Փոխառուի կողմից պատշաճ կերպով ստորագրված Մասհանման առաջարկի օրինակ:

«Մասհանումն ընդունելու վերջնաժամկետ» նշանակում է Մասհանման առաջարկում նշված` վերջինիս ավարտվելու օրը և ժամը:

«Մասհանման օր» նշանակում է Բանկի կողմից Տրանշը փաստացի կատարելու օրը:

«Մասհանման առաջարկ» նշանակում է Լրացում Գ.1-ում սահմանված ձևաչափին ըստ էության համապատասխանող նամակ:

«Խափանման դեպք» նշանակում է հետևյալ երկուսը միաժամանակ կամ դրանցից մեկը.

(ա) վճարային կամ հաղորդակցման այն համակարգերի կամ ֆինանսական այն շուկաների էական խափանում, որոնց աշխատանքը, յուրաքանչյուր առանձին վերցված դեպքում, անհրաժեշտ է Սույն Պայմանագրին առնչվող վճարումներ կատարելու համար, կամ

(բ) ցանկացած այլ իրադարձության ի հայտ գալը, որի հետևանքով տեղի է ունենում Բանկի կամ Փոխառուի գանձապետական կամ վճարումների գործառնությունների խափանում (տեխնիկական կամ համակարգային բնույթի), որը թույլ չի տալիս տվյալ կողմին.

(i) կատարել սույն Պայմանագրից բխող իր վճարային պարտավորությունները, կամ

(ii) հաղորդակցվել մյուս կողմերի հետ,

և նման խափանումը (անկախ վերոնշյալ (ա) կամ (բ) կետում նշված դեպքից) չի առաջացել այն կողմի պատճառով, որի գործառնությունները խափանվել են և գտնվում են վերջինիս հսկողությունից դուրս:

«ԵՆ` վարկային հաշիվ» նշանակում է Փոխառուի հաշիվ, որին Բանկը կատարում է մասհանումներ, որը Հայաստանի Հանրապետության Կենտրոնական Բանկում վարվող Փոխառուի միասնական գանձապետական հաշվի ենթահաշիվ է, առանձնացված է Փոխառուի բոլոր այլ ակտիվներից և որից վճարումներ են կատարվում բացառապես Ծրագրի իրականացման նպատակով` սույն Պայմանագրի, Ծրագրի իրականացման համաձայնագրի, Ենթավարկային համաձայնագրի և, առկայության դեպքում, այլ համապատասխան համաձայնագրերի համաձայն: Սույն հաշիվը բացվում է Բանկի համար ընդունելի բանկում:

«Բնապահպանական և սոցիալական սկզբունքների և չափանիշերի մասին ԵՆԲ փաստաթուղթ» նշանակում է ԵՆԲ-ի կայքում տեղադրված փաստաթուղթը, որն ուրվագծում է Բանկի ֆինանսավորած ծրագրերին վերջինիս ներկայացրած չափանիշերը և զանազան կողմերի պարտականությունները:

«Իրավասու պետություն» նշանակում է Որոշման Հավելված III-ում, որը` տվյալ Որոշման 4 (2) և 18 հոդվածների համաձայն ժամանակ առ ժամանակ կարող է վերանայել Եվրոպական Հանձնաժողովը, կամ ցանկացած այլ պետություն, որի վերաբերյալ Եվրոպական խորհրդարանը կամ Խորհուրդը որոշում են ընդունել Որոշման 4 (1) հոդվածի համաձայն:

«Շրջակա միջավայր» նշանակում է հետևյալը` հաշվի առնելով դրանց ազդեցությունը մարդու առողջության և սոցիալական բարեկեցության վրա.

 

(ա) ֆաունա և ֆլորա,

(բ) հող, ջուր, օդ, կլիմա և լանդշաֆտ,

(գ) մշակութային ժառանգություն,

(դ) կառուցապատված միջավայր,

 

և ընդգրկում նաև աշխատանքի հիգիենան և պաշտպանությունը, ինչպես նաև հանրային առողջությունն ու անվտանգությունը:

«Բնապահպանական և սոցիալական կառավարման պլան» նշանակում է առաջարկվող Ծրագրին առնչվող և Բանկի կողմից հաստատված բնապահպանական և սոցիալական կառավարման պլան:

«Շրջակա միջավայրի վրա և սոցիալական ազդեցության ուսումնասիրություն» նշանակում է բնապահպանական և սոցիալական ազդեցության գնահատման արդյունքում կատարած ուսումնասիրություն, ուր նշված և գնահատված են առաջարկվող Ծրագրի հետ կապված հնարավոր բնապահպանական և սոցիալական ազդեցությունները և առաջարկված են բոլոր ազդեցությունները կանխելու, նվազեցնելու և/կամ հաղթահարելու միջոցներ: Տվյալ ուսումնասիրությունը ծրագրի ուղղակի և անուղղակի շահագրգիռ կողմերի հետ հանրային քննարկման առարկա է:

«Բնապահպանական և սոցիալական փաստաթղթեր» նշանակում է. (ա) Շրջակա միջավայրի վրա և սոցիալական ազդեցության գնահատման ուսումնասիրություն, (բ) Շահագրգիռ կողմերին ներգրավելու պլան, և (գ) Բնապահպանական և սոցիալական կառավարման պլան:

«Բնապահպանական և սոցիալական չափանիշեր» նշանակում է.

(ա) Ծրագրին, Երևանի քաղաքապետարանին և Պատվիրատուին կիրառելի բնապահպանական օրենքներ և սոցիալական օրենքներ,

(բ) Բնապահպանական և սոցիալական սկզբունքների և չափանիշերի մասին ԵՆԲ փաստաթուղթ և

(գ) Բնապահպանական և սոցիալական փաստաթղթեր:

«Բնապահպանական կամ սոցիալական հաստատում» նշանակում է թույլտվություն, լիցենզիա, լիազորում, համաձայնություն կամ այլ հաստատում, որը շրջակա միջավայրի կամ սոցիալական օրենսդրությամբ պահանջվում է Ծրագրի հետ կապված շինարարական աշխատանքների կամ գործունեության առնչությամբ:

«Բնապահպանական կամ սոցիալական հայց» նշանակում է հայց, վարույթ, պաշտոնական ծանուցում կամ քննություն, որը Ծրագրի վրա ազդեցություն ունեցող բնապահպանական կամ սոցիալական հարցերի, ներառյալ` Բնապահպանական և սոցիալական որևէ չափանիշի խախտման կամ ենթադրվող խախտման առնչությամբ իրականացնում է ցանկացած անձ:

«Բնապահպանական հաստատում» նշանակում է Շրջակա միջավայրի մասին օրենսդրությամբ պահանջվող լիազորում:

«Շրջակա միջավայրի մասին օրենսդրություն» նշանակում է.

(ա) Եվրոպական Միության օրենքը, ներառյալ սկզբունքներն ու չափանիշերը,

(բ) ՀՀ օրենքները և ենթաօրենսդրական ակտերը և

(գ) ՀՀ կողմից ստորագրված և վավերացված, կամ այլ կերպ ՀՀ-ը կիրառելի և վերջինիս համար իրավապարտադիր բնույթ ունեցող միջազգային պայմանագրերը և կոնվենցիաները,

որոնց հիմնական նպատակն է շրջակա միջավայրի պահպանությունը, պաշտպանությունը կամ բարելավումը:

«ԵՄ երաշխիք»-ն ունի Ներածական մասի (1) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«EUR» կամ «եվրո» նշանակում է Եվրոպական Միության այն անդամ պետությունների օրինական արժույթը, որոնք Եվրոպական Միության մասին պայմանագրի և Եվրոպական Միության գործունեության մասին պայմանագրի կամ դրանց հաջորդող պայմանագրերի համապատասխան դրույթների համաձայն ընդունում կամ ընդունել են այն` որպես իրենց արժույթ:

«ԵՎՐԻԲՈՐ»-ն ունի Լրացում Բ-ում դրան վերագրված իմաստը:

«Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք» նշանակում է 10.01 հոդվածում նկարագրված որևէ հանգամանք, դեպք կամ իրադարձություն:

«Միջոցների հասանելիության վերջնաժամկետ» նշանակում է սույն Պայմանագրի ամսաթվից 48 (քառասուն ութ) ամիս անց օրը:

«Ահաբեկչության ֆինանսավորում» նշանակում է ցանկացած պարագայում միջոցների ուղղակի կամ անուղղակի տրամադրում կամ հավաքագրում` մտադրությամբ կամ իմացությամբ, որ դրանք` ամբողջությամբ կամ մասամբ օգտագործվելու են ահաբեկչության դեմ պայքարի մասին ԵՄ Խորհրդի 2002 թվականի հունիսի 13-ի թիվ 2002/475/JHA շրջանակային որոշման 1-4 հոդվածներով նախատեսված հանցագործություններ կատարելու նպատակով:

«Հաստատագրված տոկոսադրույք» նշանակում է Բանկի կողմից սահմանվող տարեկան տոկոսադրույք, որը ժամանակ առ ժամանակ սահմանվում է Բանկի կառավարման մարմինների կողմից կիրառելի սկզբունքներին համապատասխան այն փոխատվությունների համար, որոնք տրամադրվում են հաստատագրված տոկոսադրույքով, որն արտահայտված է Տրանշի փոխարժեքով և որին կիրառվում են նույն պայմանները, ինչ կապիտալի հետ վճարման և տոկոսադրույքի վճարման համար:

«Հաստատագրված տոկոսադրույքով տրանշ» նշանակում է Տրանշ, որին կիրառվում է Հաստատագրված տոկոսադրույք:

«Լողացող տոկոսադրույք» նշանակում է հաստատագրված սպրեդով լողացող տոկոսադրույք, այսինքն` Բանկի կողմից Լողացող տոկոսադրույքի յուրաքանչյուր հաջորդական հաշվետու ժամանակահատվածի համար սահմանված տարեկան տոկոսադրույք, որը հավասար է Համապատասխան միջբանկային դրույքաչափին գումարած Սպրեդը:

«Լողացող տոկոսադրույք հաշվետու ժամանակահատված» նշանակում է մեկ Վճարման ամսաթվից մինչև համապատասխան հաջորդ Վճարման ամսաթիվն ընկած յուրաքանչյուր ժամանակահատված. Լողացող տոկոսադրույքի առաջին հաշվետու ժամանակահատվածը սկսվում է Տրանշի Մասհանման օրվանից:

«Լողացող տոկոսադրույքով տրանշ» նշանակում է Տրանշ, որին կիրառվում է Լողացող տոկոսադրույք:

«Շրջանակային համաձայնագիր»-ն ունի Ներածական մասի (2) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«ՖՀՄՍ» նշանակում է հաշվապահական հաշվառման միջազգային ստանդարտներ` ՀՀՄՍ1606/2002 Կանոնակարգում դրանց տրված սահմանման իմաստով:

«ԱՄԿ» նշանակում է Աշխատանքի միջազգային կազմակերպություն:

«ԱՄԿ չափանիշեր» նշանակում է ԱՄԿ ցանկացած միջազգային պայմանագիր, կոնվենցիա կամ պարտավորություն, որը Հայաստանը ստորագրել և վավերացրել է կամ այլապես կիրառելի է Հայաստանին և իրավապարտադիր վերջինիս համար, ինչպես նաև Աշխատանքի հիմնական ստանդարտները (որոնք սահմանված են Աշխատանքի բնագավառում հիմնարար սկզբունքների և իրավունքների մասին ԱՄԿ հռչակագրում):

«Վաղաժամ մարման փոխհատուցելի դեպք» նշանակում է վաղաժամ մարման դեպք, որն այլ է, քան պարբերություններ 4.03 Ա(2)-ում (ոչ ԵՆԲ ֆինանսավորմանը համարժեք փոխհատուցում) և 4.03 Ա(4)-ում (Անօրինականություն, ԵՄ երաշխիք, Շրջանակային համաձայնագիր) սահմանված դեպքերը.

«Կենսագործունեության վերականգնման պլան» նշանակում է առաջարկվող Ծրագրի առնչությամբ պատրաստված և Բանկի հաստատումը ստացած կենսագործունեության վերականգնման պլան:

«Փոխատվություն» նշանակում է սույն Պայմանագրով Բանկի կողմից ժամանակ առ ժամանակ հատկացվող Տրանշերի հանրագումարը:

«Մանդատ»-ն ունի Ներածական մասի (6) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Շուկայի խաթարման դեպք» նշանակում է հետևյալ հանգամանքներից յուրաքանչյուրը.

(ա) եթե, Բանկի հիմնավոր կարծիքով, տեղի են ունեցել իրադարձություններ կամ ի հայտ են եկել հանգամանքներ, որոնք բացասաբար են ազդում Բանկի համար իր ֆինանսավորման աղբյուրների հասանելիության վրա.

(բ) եթե, Բանկի կարծիքով, բացակայում են ֆինանսավորման մշտական աղբյուրներից հասանելի միջոցները` համապատասխան արժույթով և (կամ) մարման ժամկետով Տրանշը համարժեք ֆինանսավորելու, և (կամ) այդպիսի Տրանշի հատուցման պայմանները կատարելու համար.

(գ) այնպիսի Տրանշի դեպքում, որի տոկոսադրույքը վճարվում է կամ ենթակա է վճարման Լողացող տոկոսադրույքով.

(i) Նման Տրանշի Լողացող տոկոսադրույքի հաշվետու ժամանակահատվածին հավասար ժամանակահատվածում ֆինանսավորման իր աղբյուրներից (այսինքն` դրամական շուկայում) միջոցներ ձեռքբերելու Բանկի ծախսը, որը որոշում է Բանկը, կգերազանցի Համապատասխան միջբանկային կիրառելի դրույքաչափը, կամ

(ii) Բանկը եզրահանգում է, որ բացակայում են նման Տրանշի արժույթին կիրառելի Համապատասխան միջբանկային կիրառելի դրույքաչափը սահմանելու անհրաժեշտ և բավարար միջոցները կամ Համապատասխան միջբանկային կիրառելի դրույքաչափը հնարավոր չէ որոշել Լրացում Բ-ում ներկայացված սահմանմանը համապատասխան:

«Էական անբարենպաստ փոփոխություն» նշանակում է ցանկացած դեպք կամ իրավիճակի փոփոխություն, որը, Բանկի կարծիքով, էական անբարենպաստ ազդեցություն ունի.

(ա) սույն Պայմանագրի շրջանակներում իր պարտավորությունները կատարելու Փոխառուի կամ Ծրագրին առնչվող իր պարտավորությունները կատարելու Պատվիրատուի կամ Երևանի քաղաքապետարանի ունակության վրա.

(բ) Փոխառուի, Երևանի քաղաքապետարանի կամ Պատվիրատուի գործունեության, գործառնությունների, գույքի, վիճակի (ֆինանսական կամ այլ), պայմանների կամ հեռանկարների վրա. կամ

(գ) Բանկին տրամադրված արժեթղթերի վավերականության, իրավակիրառելիության, ուժի մեջ լինելու, վարկանիշի կամ արժեքի, կամ սույն Պայմանագրով Բանկի իրավունքների կամ իրավական պաշտպանության միջոցների վրա:

«Մարման ամսաթիվ» նշանակում է Տրանշի` 4.01 հոդվածի համաձայն սահմանված վերջին մարման ամսաթիվը:

«Փողերի լվացում» նշանակում է`

(i) գույքի փոխակերպումը կամ փոխանցումը` գիտակցելով, որ այդ գույքը գոյացել է հանցավոր գործունեության կամ նման գործունեությանը մասնակցելու արդյունքում` նպատակ ունենալով թաքցնել կամ քողարկել գույքի ապօրինի ծագումը կամ աջակցել նման գործունեության մեջ ներգրավված անձին իր գործողության իրավական հետևանքներից խուսափելու համար.

(ii) գույքի իրական էության, աղբյուրի, գտնվելու վայրի, տիրապետման, շարժի, դրան առնչվող իրավունքի կամ սեփականության թաքցնելը կամ քողարկելը` գիտակցելով, որ այդ գույքը գոյացել է հանցավոր գործունեության կամ նման գործունեությանը մասնակցելու արդյունքում.

(iii) գույքի ձեռքբերում, տիրապետում կամ օգտագործում` ստանալու պահին գիտակցելով, որ այդ գույքը գոյացել է հանցավոր գործունեության կամ նման գործունեությանը մասնակցելու արդյունքում. կամ

(iv) նախորդ կետերում նշված որևէ գործողությանը մասնակցություն, կատարելու հետ առնչություն, կատարելու փորձեր և կատարմանն օժանդակություն, նպաստում, կազմակերպում կամ խորհրդատվություն:

«Նոր աղբավայր» նշանակում է Ծրագրի Բաղադրիչ I-ով կառուցելիք նոր սանիտարական աղբավայր, որը սպասարկելու է Երևան քաղաքը և շրջակա տարածքները:

«ՀՆԳ»-ն ունի Ներածական մասի (12) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«ՀՆԳ փաստաթղթեր»-ն ունեն Ներածական մասի (12) կետում դրանց վերագրված իմաստը:

«ՀՆԳ շրջանակային համաձայնագիր»-ն ունի Ներածական մասի (12) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Ենթավարկային համաձայնագիր» նշանակում է Բանկի համար ընդունելի ձևով և բովանդակությամբ ենթավարկային համաձայնագիր Փոխառուի և Պատվիրատուի միջև:

«Վճարման ամսաթիվ» նշանակում է յուրաքանչյուր տարվա ապրիլի 16-ը և հոկտեմբերի 16-ը` մինչև ներառյալ Մարման ամսաթիվը, բացառությամբ այն դեպքերի, եթե նման ամսաթիվը ոչ աշխատանքային օր է, ինչը նշանակում է`

ա) Հաստատագրված տոկոսադրույքով Տրանշի դեպքում` համապատասխան հաջորդ աշխատանքային օրը, առանց 3.01 հոդվածով վճարման ենթակա տոկոսադրույքի ճշգրտման. և

բ) Լողացող տոկոսադրույքով Տրանշի դեպքում` տվյալ օրացուցային ամսվա համապատասխան հաջորդ օրը, եթե այդպիսինն առկա է և համապատասխան աշխատանքային օր է, կամ, հակառակ դեպքում, մոտակա նախորդ օրը, որը նույնպես համապատասխան աշխատանքային օր է, երկու դեպքում էլ` 3.01 հոդվածով վճարման ենթակա տոկոսադրույքի համապատասխան ճշգրտմամբ:

«Փուլ I»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Վաղաժամ մարման գումար» նշանակում է 4.02 Ա հոդվածի համաձայն Փոխառուի կողմից Տրանշի նախապես վճարելիք գումար:

«Վաղաժամ մարման ամսաթիվ» նշանակում է այն ամսաթիվը, որը համարվում է Վճարման ամսաթիվ, երբ Փոխառուն առաջարկում է նախապես վճարել Վաղաժամ մարման գումարը:

«Վաղաժամ մարման դեպք» նշանակում է 4.03 Ա հոդվածում նկարագրված դեպքերից յուրաքանչյուրը:

«Վաղաժամ մարման փոխհատուցում» նշանակում է նախապես մարվող կամ չեղարկվող մայր գումարի առնչությամբ Բանկի կողմից Փոխառուին ներկայացված գումար, որը հավասար է

(ա) այն տոկոսի, որը կհաշվեգրվեր Վաղաժամ մարվող գումարին Վաղաժամ մարման ամսաթվից մինչև Մարման ամսաթիվն ընկած ժամանակահատվածում, եթե այդ գումարը վաղաժամ չմարվեր, և

(բ) այն տոկոսի, որը կհաշվեգրվեր նույն ժամանակահատվածում, եթե հաշվարկվեր Վերաբաշխման դրույքաչափով` հանած 0.15% (տասնհինգ բազիսային կետ),

միջև դրական տարբերությանը (եթե կա այդպիսին) ընթացիկ արժեքով (Վաղաժամ մարման ամսաթվի դրությամբ):

Տվյալ ընթացիկ արժեքը հաշվարկվում է Վերաբաշխման դրույքաչափին հավասար դիսկոնտային դրույքաչափով, որը կիրառելի է յուրաքանչյուր Վճարման ամսաթվի դրությամբ:

«Վաղաժամ մարման ծանուցում» նշանակում է 4.02 Գ հոդվածի համաձայն Բանկից Փոխառուին ներկայացված գրավոր ծանուցում:

«Վաղաժամ մարման հայտ» նշանակում է 4.02 Ա հոդվածի համաձայն Փոխառուից Բանկին ներկայացված Փոխատվությունը լրիվ կամ մասնակի մարելու մասին գրավոր հայտ:

«Արգելված վարք» նշանակում է Ահաբեկչության ֆինանսավորում, Փողերի լվացում կամ Արգելված պրակտիկա:

«Արգելված պրակտիկա» նշանակում է`

(i) Պարտադրման պրակտիկա, որը նշանակում է ուղղակի կամ անուղղակի կերպով որևէ կողմի կամ տվյալ կողմի գույքի նկատմամբ վատթարացուցիչ կամ վնասատու կամ վատթարացնել կամ վնասել սպառնացող բռնի արարք` ոչ պատշաճ կերպով կողմի գործողությունների վրա ազդելու նպատակով.

(ii) Հանցավոր համաձայնության պրակտիկա, որը նշանակում է երկու կամ ավելի կողմերի միջև համաձայնություն` անազնիվ նպատակի հասնելու` ներառյալ ոչ պատշաճ կերպով երրորդ կողմի գործողությունների վրա ազդելու համար.

(iii) Կոռուպցիոն պրակտիկա, որը նշանակում է մի կողմից ուղղակի կամ անուղղակի կերպով արժեքավոր որևէ բանի առաջարկելը, տալը, ստանալը կամ պահանջելը` ոչ պատշաճ կերպով երրորդ կողմի գործողությունների վրա ազդելու համար.

(iv) Խարդախության պրակտիկա, որը նշանակում է որևէ գործողություն կամ անգործություն, ներառյալ խեղաթյուրումը, որը գիտակցաբար կամ անխոհեմորեն մոլորեցնում է կամ փորձում է մոլորեցնել կողմին` ֆինանսական կամ այլ շահ ստանալու կամ պարտավորությունից խուսափելու նպատակով. կամ

(v) Խոչընդոտող պրակտիկա, որը սույն Փոխատվությանը կամ Ծրագրին առնչվող Պարտադրման, Հանցավոր համաձայնության, Կոռուպցիոն կամ Խարդախության պրակտիկայի դեպքերի քննության առնչությամբ նշանակում է. (ա) քննության իրեղեն ապացույցների մտադրված ոչնչացնելը, կեղծելը, փոփոխելը կամ թաքցնելը և/կամ որևէ կողմին իր ունեցած և քննությանն առնչվող տեղեկությունները չհայտնելու կամ քննության իրականացումը կանխելու նպատակով սպառնալը, խոշտանգելը կամ ահաբեկելը, կամ (բ) աուդիտի պայմանագրային իրավունքների իրականացմանը կամ տեղեկատվության հասանելիության էապես խոչընդոտելուն ուղղված գործողություններ:

«Ծրագիր»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Ծրագրի իրականացման համաձայնագիր» նշանակում է Ծրագրի իրականացման վերաբերյալ Պատվիրատուի, Երևանի քաղաքապետարանի և Բանկի միջև ծրագրի իրականացման համաձայնագիր:

«Պատվիրատու»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Վերաբաշխման դրույքաչափ» նշանակում է հաստատագրված տոկոսադրույքով այնպիսի փոխատվությունների համար փոխհատուցման հաշվարկման օրվա դրությամբ գործող Հաստատագրված տոկոսադրույքը, որոնք արտահայտվում են միևնույն արժույթով և որոնց Մարման ամսաթվի մասով գործում են տոկոսի վճարման նույն պայմանները և նույն հետվճարման պայմանները, ինչ և Տրանշի դեպքում, որի համար առաջարկվում է կամ հայցվում է վաղաժամ մարումը: Այդ դեպքերում, երբ ժամանակահատվածը ավելի կարճ է, քան 48 ամիսը (կամ 36 ամիսը` տվյալ ժամանակահատվածում մայր գումարի հետվճարման բացակայության դեպքում) կիրառվում է դրամի շուկայում գործող ամենամոտ համարժեք դրույքաչափը,որը հավասար է Համապատասխան միջբանկային դրույքաչափից հանած 0.125% (12.5 բազիսային կետ)` մինչև 12 (տասներկու) ամիս տևողությամբ ժամանակահատվածի համար: 12-ից 36/48 ամիսների միջև ընկած ժամանակահատվածների դեպքում, ելնելով կոնկրետ հանգամանքներից, կիրառվում է այն սվոպային տոկոսադրույքների մասով սակարկային դրույքը, որը հրապարակվում է «Ռոյթերզ» գործակալության կողմից համապատասխան արժույթի համար և կիրառվում է Բանկի կողմից հաշվարկման պահին:

«Համապատասխան աշխատանքային օր» նշանակում է այն ամսաթիվը, երբ Իրական ժամանակի ռեժիմում խոշոր վճարումների արագ կատարման անդրեվրոպական համակարգը, որում կիրառվում է մեկ միասնական ընդհանուր հարթակ, և որը գործարկվել է 2007 թվականի նոյեմբերի 19-ին (TARGET 2), բաց է եվրոյով վճարումների կատարման համար:

«Համապատասխան միջբանկային դրույքաչափ» նշանակում է ԵՎՐԻԲՈՐ:

«Պատժամիջոցների ցանկում ընդգրկված անձիք» նշանակում է Պատժամիջոցների մեկ կամ մեկից ավելի ցանկերում ընդգրկված ցանկացած անհատ կամ կազմակերպություն:

«Պատժամիջոցների ցանկեր» նշանակում է.

(ա) Եվրոպական Միության մասին պայմանագրի V մասի 2-րդ գլխի, ինչպես նաև Եվրոպական Միության գործունեության մասին պայմանագրի 215 հոդվածի համաձայն` Եվրոպական Միության կողմից սահմանված տնտեսական, ֆինանսական և առևտրային սահմանափակող միջոցներ և զենքի մատակարարման արգելքներ, որոնք հրապարակված են ԵՄ http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm և http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/docs/measures_en.pdf պաշտոնական կայքերում, ժամանակ առ ժամանակ փոփոխվում և լրացվում են կամ հրապարակվում են այլ իրավահաջորդ էջում, կամ

(բ) ՄԱԿ-ի Անվտանգության Խորհրդի` Միավորված Ազգերի Կազմակերպության 41-րդ հոդվածի համաձայն սահմանած տնտեսական, ֆինանսական և առևտրային սահմանափակող միջոցներ և զենքի մատակարարման արգելքներ, որոնք հրապարակվում են ՄԱԿ-ի http://www.un.org/Docs/sc/committees/INTRO.htm պաշտոնական կայքում, ժամանակ առ ժամանակ փոփոխվում և լրացվում են կամ հրապարակվում են այլ իրավահաջորդ էջում:

«Մասհանման սահմանված ամսաթիվ» նշանակում է այն ամսաթիվը, երբ 1.02Բ հոդվածի համաձայն նախատեսվում է Տրանշի հատկացումը:

«Ապահովում» նշանակում է ցանկացած գրավ, գրավադրություն, սեփականության պահման իրավունք, այդ իրավունքի վերափոխանցում, սեփականության նկատմամբ հայցապահանջի իրավունք, հիպոթեք, կամ որևէ անձի պարտավորությունները ապահովող այլ գրավային փաստաթուղթ կամ համանման իրավական ուժ ունեցող ցանկացած այլ համաձայնություն կամ պայմանավորվածություն:

«Սոցիալական ոլորտի օրենսդրություն» նշանակում է հետևյալներից յուրաքանչյուրը.

(ա) Հայաստանի Հանրապետությունում սոցիալական հարցերին կիրառելի բոլոր օրենքները կամ ենթաօրենսդրական ակտերը,

(բ) ԱՄԿ բոլոր ստանդարտները, և

(գ) Հայաստանի Հանրապետության կողմից ստորագրված և վավերացված կամ Հայաստանի Հանրապետությանը կիրառելի և իրավապարտադիր բնույթ ունեցող ՄԱԿ-ի պայմանագրերը, կոնվենցիաները կամ պարտավորությունները մարդու իրավունքների պաշտպանության ոլորտում:

«Սոցիալական հարցեր» նշանակում է հետևյալներից մեկը կամ բոլորը միաժամանակ. (i) աշխատանքի և զբաղվածության պայմաններ, (ii) աշխատանքային հիգիենա և պաշտպանություն, (iii) բնիկ ժողովուրդների, ազգային փոքրամասնությունների և խոցելի խմբերի իրավունքների և շահերի պաշտպանություն և ամրապնդում, (iv) մշակութային ժառանգություն (նյութական և ոչ նյութական), (v) հանրային առողջություն, ապահովություն և անվտանգություն, (vi) անհատների պարտադրված ֆիզիկական վերաբնակեցում և/կամ տնտեսական տեղահանում և ապրուստի միջոցների կորուստ, և (vii) հանրային մասնակցություն և շահագրգիռ կողմերի ներգրավվածություն:

«Սպրեդ» նշանակում է [*] բազիսային կետ [Սպրեդը կսահմանվի նախքան Սպրեդի առաջարկը ստորագրելը]:

«Շահագրգիռ կողմերին ներգրավելու պլան» նշանակում է շահագրգիռ կողմերին ներգրավելու պլան, որը մշակվել է առաջարկվող Ծրագրի առնչությամբ և հաստատվել Բանկի կողմից:

«Հարկ» նշանակում է ցանկացած հարկ, տուրք, գանձում, պահում, կամ համանման բնույթի ցանկացած այլ վճարումներ և պահումներ (ներառյալ վերոնշյալ վճարումները չկատարելու կամ դրանց վճարումն ուշացնելու համար սահմանված ցանկացած տուգանք կամ տոկոսավճար):

«Տեխնիկական նկարագիր»-ն ունի Ներածական մասի (4) կետում դրան վերագրված իմաստը:

«Տրանշ» նշանակում է սույն Պայմանագրով կատարված կամ կատարվելիք մասհանում: Այն դեպքում, երբ չի ստացվել Մասհանումն ընդունելու ծանուցագիր, Տրանշը նշանակում է 1.02Բ հոդվածի համաձայն առաջարկված Տրանշ:

 

ՀՈԴՎԱԾ 1

 

Վարկ և մասհանումներ

 

1.01 Վարկի գումարը

Սույն Պայմանագրով Բանկը` Ծրագիրը ֆինանսավորելու համար Փոխառուին է տրամադրում 8 000 000 (ութ միլիոն) եվրո արժողությամբ վարկ (այսուհետ` «Վարկ»), որը Փոխառուն ընդունում է:

 

1.02 Մասհանման ընթացակարգ

 

1.02 Ա Տրանշեր

Բանկը հատկացնում է Վարկն առավելագույնը 5 (հինգ) Տրանշերով: Յուրաքանչյուր Տրանշի գումարը, եթե այն չի համարվում Վարկի չօգտագործված մնացորդ, նվազագույնը կազմում է 1 000 000 (մեկ միլիոն) եվրո:

Մեկ օրացուցային ամսվա ընթացքում Բանկը Փոխառուին է ուղարկում ոչ ավելի, քան Մասհանման մեկ առաջարկ և սույն Պայմանագրով մեկ օրացուցային ամսվա ընթացքում կատարվում է ոչ ավելի, քան մեկ Տրանշի հատկացում:

 

1.02 Բ Մասհանման առաջարկ

Ստանալով Փոխառուի հայտը, և պայմանով, որ չի առաջացել և շարունակվում 1.06Բ հոդվածում նշված որևէ իրավիճակ, Բանկը Տրանշի հատկացման նպատակով Փոխառուին ուղարկում է Մասհանման առաջարկ: Փոխառուն Մասհանման առաջարկը պետք է ստանա Միջոցների հասանելիության վերջնաժամկետից ամենաուշը 10 (տասը) օր առաջ: Մասհանման առաջարկում նշվում են`

(ա) Տրանշի գումարը,

(բ) Մասհանման սահմանված ամսաթիվը, որը Համապատասխան աշխատանքային օր է և ընկնում է Մասհանման առաջարկի ամսաթվից առնվազն 10 (տասը) օր հետո և Միջոցների հասանելիության վերջնաժամկետի ամսաթվի օրը կամ դրանից առաջ,

(գ) Տրանշի տոկոսադրույքը, այն է` (i) Հաստատագրված տոկոսադրույքով Տրանշ; կամ (ii) Լողացող տոկոսադրույքով Տրանշ, յուրաքանչյուր դեպքում 3.01 հոդվածի համապատասխան դրույթների համաձայն,

(դ) Տրանշի տոկոսադրույքի վճարման պարբերականությունը` 3.01 հոդվածի դրույթներին համապատասխան,

(ե) Տրանշի առաջին Վճարման ամսաթիվը,

(զ) Տրանշի մայր գումարի մարման պայմանները` 4.01 հոդվածի դրույթներին համապատասխան,

(է) Տրանշի մայր գումարի մարման առաջին և վերջին ամսաթվերը,

(ը) Հաստատագրված տոկոսադրույքով Տրանշի դեպքում` Հաստատագրված տոկոսադրույքը, իսկ Լողացող տոկոսադրույքով Տրանշի դեպքում` Սպրեդը, որը կիրառելի կլինի մինչև Մարման ամսաթիվը, և

(թ) Մասհանումն ընդունելու վերջնաժամկետը:

 

1.02 Գ Մասհանման ընդունում

Փոխառուն կարող է ընդունել Մասհանման առաջարկը` Մասհանման ընդունման ծանուցումը Բանկին ուղարկելով Մասհանման ընդունման վերջնաժամկետից ոչ ուշ: Մասհանման ընդունման ծանուցմանը կից ներկայացվում են.

(ա) IBAN ծածկագիրը (կամ համապատասխան ձևաչափը, որը համահունչ է տեղական բանկային պրակտիկային) և ԵՆԲ-ի Վարկային հաշվի SWIFT BIC-ը, որին 1.02 Դ հոդվածին համապատասխան կատարվում է Տրանշի փոխանցումը, ներառյալ` հղումներ ՀՀ կենտրոնական բանկի թղթակցային հաշվին, որն օգտագործվելու է մասհանման նպատակներով,

(բ) աշխատանքային կարգով ՀՀ կենտրոնական բանկի հաստատում` ազատ տեքստի/ազատ ձևաչափի սվիֆտ հաղորդագրության տեսքով, ուր նույնացվում է ԵՆԲ-ի Վարկային հաշվի տերը և

(գ) Մասհանման ընդունման ծանուցումը ստորագրելու լիազորված անձի կամ անձանց լիազորության ապացույցները և նման անձի կամ անձանց ստորագրությունների նմուշները, և

Կասկածներից զերծ մնալու նպատակով, այն դեպքում, երբ համապատասխան Մասհանման ընդունման ծանուցման հետ միաժամանակ Փոխառուն չի տրամադրում նոր Մասհանման առաջարկին վերաբերող վերոնշյալ (ա) և (բ) պարբերություններում նշված ապացույցներն ու փաստաթղթերը, Բանկն իրավունք ունի ենթադրել, որ նախկինում ներկայացված IBAN ծածկագիրը, SWIFT BIC և ստորագրությունը շարունակում են մնալ կիրառելի և վավերական:

Եթե մինչև Մասհանման ընդունման վերջնաժամկետը Փոխառուն` սահմանված կարգով պատշաճ կերպով ընդունում է Մասհանման առաջարկը, Բանկը` համապատասխան Մասհանման առաջարկի և սույն Պայմանագրի պայմանների համաձայն, Փոխառուին է տրամադրում Ընդունված տրանշը:

Համարվում է, որ Փոխառուն մերժել է Մասհանման առաջարկը, եթե մինչև Մասհանման ընդունման վերջնաժամկետն այն պատշաճ կերպով չի ընդունվել:

 

1.02 Դ Մասհանման հաշիվ

Մասհանումը կատարվում է ԵՆԲ-ի Վարկային հաշվին: ԵՆԲ-ի Վարկային հաշիվը Փոխառուի սեփական բանկային հաշիվն է:

Որպես ԵՆԲ-ի Վարկային հաշիվ կարող է նշվել միայն մեկ հաշիվ:

 

1.03 Մասհանման արժույթը

 

Բանկի կողմից բոլոր Տրանշերը հատկացվում են եվրոյով:

 

1.04 Մասհանման պայմանները

 

1.04 Ա Առաջին Տրանշը

ՀՈԴՎԱԾ 1.02-ԻՆ համապատասխան, առաջին Տրանշի հատկացումը կատարվում է այն

դեպքում, երբ, Մասհանման սահմանված ամսաթվից 7 (յոթ) Աշխատանքային օր

առաջ, Բանկը ստանում է իր պահանջները բավարարող ձևով և բովանդակությամբ

հետևյալ փաստաթղթերն ու ապացույցները.

 

(ա) Հայաստանի Հանրապետության Արդարադատության նախարարության` Փոխառուի կողմից սույն Պայմանագիրը պատշաճ կերպով կնքելու և դրա վավերական, իրավակիրառելի և իրավապարտադիր բնույթ ունենալու վերաբերյալ անգլերեն լեզվով կազմված իրավական կարծիք: Նման իրավական կարծիքը պետք է հիմնավորված լինի կամ դրան կից պետք է ներկայացվեն Փոխառուի` սույն Պայմանագիրը կնքելու լիազորությունը հաստատող բոլոր անհրաժեշտ փաստաթղթերը, ինչպես նաև Հայաստանի Հանրապետության գործող օրենսդրությանը համապատասխան սույն Պայմանագրի պատշաճ վավերացումը հաստատող փաստաթղթերը.

(բ) անգլերեն լեզվով կազմված ապացույց` Հայաստանի Հանրապետության [ֆինանսների նախարար] [*] կողմից սույն Պայմանագիրը Փոխառուի հանձնարարությամբ և անունից ստորագրելու համար համապատասխան լիազորությամբ օժտված լինելու մասին.

(գ) ապացույց, որ Փոխառուն, Երևանի քաղաքապետարանը և Պատվիրատուն օժտված են սույն Պայմանագրին և Ծրագրին առնչվող բոլոր անհրաժեշտ լիազորություններով.

(դ) ծառայության գործակալի կողմից իր նշանակումն ընդունելու ապացույց.

(ե) ապացույց առ այն, որ Պատվիրատուն, եթե այլ բան համաձայնեցված չէ Բանկի հետ, Բանկի համար ընդունելի տեխնիկական առաջադրանքին համապատասխան ստեղծել է ծրագրի իրականացման խումբ` համարժեք ռեսուրսներով և պատշաճ որակավորված անձնակազմով.

(զ) ապացույց, որ Բանկի կողմից սահմանված կամ վերոնշյալ պարբերություն (ա)-ով նախատեսված իրավական կարծիքում նշված արժութային հսկողությանն առնչվող ցանկացած համաձայնություններ, որոնք Փոխառուին անհրաժեշտ են մասհանումները ստանալու, Փոխատվությունը հետվճարելու, տոկոսները վճարելու և սույն Պայմանագրով նախատեսված այլ վճարումները կատարելու համար, պատշաճ կերպով ստացվել են, վավերական են և իրավակիրառելի են.

(է) 1.08 հոդվածով նախատեսված գնահատման վճարն ամբողջությամբ վճարելու ապացույց.

(ը) ապացույց, որ պատշաճ կերպով ստորագրվել և փոխանակվել են ՎԶԵԲ Փոխատվության փաստաթղթերը և ՀՆԳ փաստաթղթերը, կատարվել կամ հանվել են դրանց ուժի մեջ մտնելուն նախորդող բոլոր պայմանները և Փոխառուն իրավասու է դրանց շրջանակներում կատարել առհանումներ.

(թ) անգլերեն լեզվով կազմված իրավական կարծիք, որը, մասնավորապես, հաստատում է, որ (1) Պատվիրատուի և Երևանի քաղաքապետարանի կողմից և նրա անունից պատշաճ կերպով կնքվել և փոխանակվել է Ծրագրի իրականացման համաձայնագիրը, որը պարունակում է Պատվիրատուի և Երևանի քաղաքապետարանի վավերական և իրավապարտադիր պարտավորություններ, որոնք իրավակիրառելի են համաձայնագրի պայմաններին համապատասխան, և (2) Պատվիրատուն պատշաճ կերպով հիմնված և գրանցված է Հայաստանի Հանրապետության օրենքներով և ամբողջովին պատկանում է Երևանի քաղաքապետարանին:

(ժ) անգլերեն լեզվով կազմված ապացույց` Պատվիրատուի և Երևանի քաղաքապետարանի կողմից և անունից Ծրագրի իրականացման համաձայնագիրը ստորագրող անձանց պատշաճ լիազորված և իրավասություններով օժտված լինելու մասին. և

(ժա) ապացույց առ այն, որ Փոխառուի և Պատվիրատուի միջև կնքվել է Բանկի պահանջները բավարարող Ենթավարկային համաձայնագիր:

 

1.04 Բ Բաղադրիչ II և Բաղադրիչ III շրջանակների սխեմաների ֆինանսավորմանն առնչվող տրանշեր

Չսահմանափակելով 1.04 Գ հոդվածում (Բոլոր Տրանշերը) բոլոր Տրանշերի համար սահմանված նախնական պայմանները, Բաղադրիչ II-ի և Բաղադրիչ III-ի սխեմաներին առնչվող ցանկացած Տրանշի մասհանում 1.02 հոդվածի շրջանակներում պայմանավորված է Բանկի կողմից 1.10 հոդվածի պահանջների համաձայն Հատկացման համապատասխան հայտի ստացմամբ և Բանկի կողմից` իր պահանջները բավարարող ձևաչափով և բովանդակությամբ, Մասհանման սահմանված ամսաթվից 10 (տասը) աշխատանքային օր առաջ կամ դրանից ավելի վաղ, լրացուցիչ ապացույցներ ստացմամբ, որոնք ցուցադրում են, որ սխեմաներին հատկացված և 1.10 հոդվածի պահանջների համաձայն Բանկի կողմից հավանություն ստացած կամ հաստատված գումարը հավասար է հատկացվող Տրանշի հանրագումարին:

 

1.04 Գ Բոլոր Տրանշերը

Հոդված 1.02-ի համաձայն, յուրաքանչյուր Տրանշի մասհանումը, հաշվի է առնում հետևյալ պայմանները.

(ա) առաջարկվող Տրանշի համար Մասհանման սահմանված ամսաթվից 10 (տասը) աշխատանքային օր առաջ կամ դրանից ավելի վաղ Բանկը ստացել է հետևյալ փաստաթղթերը կամ ապացույցները, որոնց ձևը և բովանդակությունը բավարարում են իր պահանջները (բացառապես իր հայեցողությամբ)`

(i) Փոխառուի լիազոր ներկայացուցչի կողմից ստորագրված և Մասհանման սահմանված ամսաթվին ոչ ավելին, քան երեսուն օր նախորդող ամսաթվով Փոխառուի կողմից տրամադրված հավաստագիր` Լրացում Դ-ում ներկայացված օրինակելի ձևով,

(ii) Մասհանման ընդունման ծանուցումը ստորագրելու լիազորություն ունեցող անձի կամ անձանց լիազորության պատշաճ կերպով հավաստված ապացույցները և նման անձի կամ անձանց ստորագրությունների հավաստված նմուշները, բացառությամբ այն դեպքի, երբ ստորագրելու լիազորության նման ապացույցը և ստորագրության նմուշը նախապես տրամադրվել են 1.04 հոդվածի պահանջներին համապատասխան և չեն փոխվել (կասկածներից զերծ մնալու նպատակով, այն դեպքում, երբ համապատասխան Մասհանման ընդունման ծանուցման հետ միաժամանակ Փոխառուն չի տրամադրում նոր մասհանմանը վերաբերող ստորագրելու լիազորության նման ապացույց և ստորագրության նմուշ, Բանկն իրավունք ունի ենթադրել, որ նախկինում ներկայացված ստորագրելու լիազորության նման ապացույցը և ստորագրության նմուշը շարունակում են մնալ կիրառելի և վավերական).

(iii) բացառությամբ առաջին Տրանշի մասհանման, ապացույց առ այն, որ, ՎԶԵԲ Փոխատվության փաստաթղթերը և ՀՆԳ փաստաթղթերը շարունակում են մնալ լիարժեք ուժի մեջ, վավերական և իրավակիրառելի, և դրանցում նշված մասհանման բոլոր պայմանները կատարվել են.

(iv) հաստատում, որ Շրջանակային համաձայնագիրը վավերական է, իրավապարտադիր և իրավակիրառելի, ի հայտ չի եկել դեպք կամ հանգամանք, որը, Բանկի հիմնավոր կարծիքով, կարող էր անբարենպաստ ազդել Շրջանակային համաձայնագրի իրավական, վավերական, իրավապարտադիր և իրավակիրառելի բնույթի վրա.

(v) բացառությամբ առաջին Տրանշի մասհանման, ապացույց առ այն, որ Ենթավարկային համաձայնագիրը շարունակում է մնալ ուժի մեջ, վավերական և իրավակիրառելի և դրանում նշված Մասհանման բոլոր պայմանները կատարվել են. և

(vi) ցանկացած այլ լիազորագրի կամ որևէ այլ փաստաթղթի, կարծիքի կամ հավաստիացման օրինակ, որի վերաբերյալ Բանկը Փոխառուին ծանուցել է, որ այն անհրաժեշտ կամ ցանկալի է սույն Պայմանագրի, Ծրագրի իրականացման համաձայնագրի կնքման և կատարման, և դրանցով նախատեսված գործարքների, կամ դրանց վավերականության և իրավակիրառելիության համար.

(բ) առաջարկվող Տրանշի համար Մասհանման սահմանված ամսաթվի դրությամբ.

(i) 6.07 հոդվածի համաձայն կրկնվող հավաստիացումներն ու երաշխիքները բոլոր առումներով ճիշտ են,

(ii) ԵՄ երաշխիքը վավերական է, իրավապարտադիր և իրավակիրառելի, ի հայտ չի եկել դեպք կամ հանգամանք, որը, Բանկի հիմնավոր կարծիքով, կարող էր անբարենպաստ ազդել ԵՄ երաշխիքի իրավական, վավերական, իրավապարտադիր և իրավակիրառելի բնույթի կամ դրա հիման վրա պահանջ ներկայացնելու Բանկի իրավունքի վրա.

(iii) ի հայտ չի եկել և չի մնում չկարգավորված, անտեսված կամ առաջարկվող Տրանշի մասհանման հետևանքով չի առաջանում իրավիճակ կամ հանգամանք, որն առաջացնում է կամ կարող է ժամանակի ընթացքում կամ սույն Պայմանագրի համաձայն այդ մասին ծանուցելու դեպքում առաջացնել

(Ա) Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք, կամ

(Բ) Վաղաժամ մարման դեպք:

 

1.05 Մասհանման հետաձգում

 

1.05 Ա Հետաձգման հիմքերը

Փոխառուի գրավոր հայտի հիման վրա, Բանկը հետաձգում է ցանկացած Ընդունված տրանշի հատկացումը` մասամբ կամ ամբողջությամբ, մինչև Փոխառուի նշած ամսաթիվը, որը պետք է լինի Մասհանման սահմանված ամսաթվից 6 (վեց) ամսից ոչ ուշ, և Մասհանման առաջարկում նշված` Տրանշի առաջին մարման օրվանը նախորդող 60 (վաթսուն) օրվանից ոչ ուշ: Նման դեպքում Փոխառուն վճարում է Հետաձգման փոխհատուցումը, որը հաշվարկվում է Մասհանման հետաձգված գումարի վրա:

Մասհանումը հետաձգելու վերաբերյալ ցանկացած հայտ տվյալ Տրանշի նկատմամբ ուժի մեջ է մտնում միայն այն դեպքում, եթե այն ներկայացվել է Մասհանման սահմանված ամսաթվից առնվազն 5 (հինգ) Աշխատանքային օր առաջ:

Եթե Ընդունված տրանշի դեպքում սահմանված ժամկետում և Մասհանման սահմանված ամսաթվի դրությամբ (կամ մասհանման ակնկալվող ամսաթվին, եթե նախորդ հատկացումը հետաձգվել է) 1.04 հոդվածում նշված պայմաններից որևէ մեկը չի կատարվել, մասհանումը հետաձգվում է մինչև Բանկի և Փոխառուի միջև համաձայնեցված ամսաթիվ, որը պետք է լինի ոչ շուտ, քան մասհանման բոլոր պայմանները կատարելու օրվանից 5 (հինգ) աշխատանքային օր հետո (առանց սահմանափակելու 1.06Բ հոդվածի համաձայն Վարկի չմասհանված մասն ամբողջությամբ կամ մասամբ ժամանակավորապես կասեցնելու և (կամ) չեղարկելու Բանկի իրավունքը): Նման դեպքում, Փոխառուն Բանկին վճարում է Հետաձգման փոխհատուցում, որը հաշվարկվում է հետաձգված մասհանման գումարի վրա:

 

1.05 Բ 6 (վեց) ամսով հետաձգված մասհանման չեղարկում

Բանկը կարող է, այդ մասին գրավոր ծանուցելով Փոխառուին, չեղարկել 1.05 Ա հոդվածի համաձայն ընդհանուր 6 (վեց) ամսից ավելի հետաձգված մասհանումը: Չեղարկված գումարը մնում է հասանելի մասհանման համար` 1.02 հոդվածին համապատասխան:

 

1.06 Չեղարկում և ժամանակավոր կասեցում

 

1.06 Ա Չեղարկելու Փոխառուի իրավունքը

Փոխառուն կարող է, ցանկացած պահի Բանկին գրավոր ծանուցելով, ամբողջությամբ կամ մասամբ չեղարկել Վարկի չմասհանված մասնաբաժինը, ընդ որում` այդ որոշումն ուժի մեջ է մտնում անմիջապես: Սակայն, ծանուցումը չի տարածվում Ընդունված տրանշի վրա, որի Մասհանման սահմանված ամսաթիվը ծանուցման ամսաթվից սկսած 5 (հինգ) Աշխատանքային օրվա ընթացքում է:

 

1.06 Բ Ժամանակավորապես կասեցնելու և չեղարկելու Բանկի իրավունքը

(ա) Բանկը կարող է, ցանկացած պահի Փոխառուին գրավոր ծանուցելով, ամբողջությամբ կամ մասամբ ժամանակավորապես կասեցնել և/կամ չեղարկել Վարկի չմասհանված մասնաբաժինը` ընդ որում այդ որոշումն ուժի մեջ է մտնում անմիջապես,

(i) եթե ի հայտ է եկել Վաղաժամ մարման դեպք կամ Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք, կամ տեղի է ունեցել դեպք կամ առաջացել հանգամանք, որը ժամանակի ընթացքում կամ սույն Պայմանագրի համաձայն ծանուցելու դեպքում կարող է հանդիսանալ Վաղաժամ մարման դեպք կամ Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք. կամ

(ii) եթե Հայաստանի Հանրապետությունը դադարում է իրավասու պետություն հանդիսանալ Մանդատի շրջանակներում կատարվող գործառնությունների համար կամ եթե Հայաստանի Հանրապետությունում իրականացվող ծրագրերը կորցնում են ԵՄ Երաշխիքից օգտվելու իրավունքը.

(բ) Բանկը նաև կարող է, Շուկայի խաթարման իրավիճակ առաջանալու դեպքում, ժամանակավորապես կասեցնել Վարկի այն մասնաբաժինը, որի վերաբերյալ այն չի ստացել Մասհանման ընդունման ծանուցում, ընդ որում` այդ մասին որոշումը ուժի մեջ է մտնում անմիջապես:

(գ) Ցանկացած ժամանակավոր կասեցում մնում է ուժի մեջ քանի դեռ Բանկը չի դադարեցրել այն կամ չեղարկել ժամանակավորապես կասեցված գումարը:

 

1.06 Գ Տրանշի ժամանակավորապես կասեցնելու և չեղարկելու դիմաց փոխհատուցում

1.06 Գ (1) ԺԱՄԱՆԱԿԱՎՈՐ ԿԱՍԵՑՈՒՄ

Եթե Բանկը ժամանակավորապես կասեցնում է Ընդունված տրանշը` Վաղաժամ մարման փոխհատուցելի դեպք կամ Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք ի հայտ գալու հետևանքով, Փոխառուն Բանկին է վճարում Հետաձգման փոխհատուցում, որը հաշվարկվում է ժամանակավորապես կասեցված մասհանման գումարի վրա:

 

1.06 Գ (2) ՉԵՂԱՐԿՈՒՄ

(ա) Եթե 1.06 Ա հոդվածի համաձայն Փոխառուն չեղարկում է.

(i) Հաստատագրված տոկոսադրույքով տրանշը, որը Ընդունված տրանշ է, Փոխառուն հատուցում է Բանկին 4.02Բ հոդվածով սահմանված կարգով. և

(ii) Լողացող տոկոսադրույքով տրանշը, որն Ընդունված տրանշ է, կամ Վարկի որևէ այլ մասնաբաժին, որն Ընդունված տրանշի մաս չի հանդիսանում, ապա փոխհատուցում չի կատարվում:.

(բ) Եթե Բանկը.

(i) Վաղաժամ մարման փոխհատուցելի դեպք ի հայտ գալու հետևանքով կամ 1.05` հոդվածի համաձայն չեղարկում է Հաստատագրված տոկոսադրույքով տրանշը, որը Ընդունված տրանշ է, Փոխառուն Բանկին է վճարում Վաղաժամ մարման փոխհատուցում. և

(ii) Վճարային պարտավորությունները չկատարելու (դեֆոլտի) դեպք ի հայտ գալու հետևանքով չեղարկում է Ընդունված տրանշը, Փոխառուն հատուցում է Բանկին 10.03 հոդվածով սահմանված կարգով:

Բացառությամբ վերոնշյալ դեպքերի, Բանկի կողմից Տրանշը չեղարկելու մյուս բոլոր դեպքերում փոխհատուցում չի վճարվում:

Փոխհատուցումը հաշվարկվում է հետևյալ սկզբունքով` չեղարկված գումարը համարվում է հատկացված և մարված Մասհանման սահմանված ամսաթվով կամ այնքանով, որքանով տվյալ պահին տրանշի հատկացումը հետաձգված կամ ժամանակավորապես կասեցված է` չեղարկելու ծանուցման ամսաթվով:.

 

1.07 Չեղարկումը Վարկի ժամկետն ավարտվելուց հետո

 

Միջոցների հասանելիության վերջնաժամկետին հաջորդող օրը, և եթե Բանկի հետգրավոր այլ համաձայնություն ձեռք չի բերվել, Վարկի այն մասը, որի Մասհանումը 1.02 Գ հոդվածում սահմանված կարգով չի ընդունվել, ինքնաբերաբար չեղարկվում է` առանց Բանկի կողմից Փոխառուին որևէ ծանուցում ուղարկելու և առանց Կողմերի համար պարտավորություններ առաջացնելու:

 

1.08 Գնահատման վճարը

 

Պայմանագրի ուժի մեջ մտնելու պահից 15 օրվա ընթացքում Փոխառուն Բանկին է վճարում Ծրագրին առնչվող և Բանկի իրականացրած գնահատման դիմաց գնահատման վճար կամ ապահովում այդ վճարի կատարումը: Գնահատման վճարի գումարը կազմում է 50 000 (հիսուն հազար) եվրո:

 

1.09 1-ին հոդվածի համաձայն վճարման ենթակա գումարներ

 

1.05, 1.06 և 1.08 հոդվածներով նախատեսված գումարները վճարման են ենթակա եվրոյով: Դրանք ենթակա են վճարման Փոխառուի կողմից Բանկի պահանջագիրը ստանալու պահից 15 (տասնհինգ) օրվա կամ Բանկի պահանջագրում նշված ավելի երկար ժամկետում:

 

------------------------------------------------------

ԻՐՏԵԿ - շարունակությունը հաջորդ մասերում

 

 

pin
ՀՀ կառավարություն
03.03.2016
N 8
Արձանագրային որոշում