040.0430.280415
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ
ՈՐՈՇՈՒՄ
22 ապրիլի 2015 թվականի N 430-Ա
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ 2013 ԹՎԱԿԱՆԻ ՆՈՅԵՄԲԵՐԻ 21-Ի N 1496-Ա ՈՐՈՇՄԱՆ ՄԵՋ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԼՐԱՑՈՒՄ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
(1-ին մաս)
Հիմք ընդունելով «Իրավական ակտերի մասին» Հայաստանի Հանրապետության օրենքի 70-րդ հոդվածը` Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.
1. Հայաստանի Հանրապետության կառավարության 2013 թվականի նոյեմբերի 21-ի «Որոտանի հիդրոէլեկտրակայանների համալիր» փակ բաժնետիրական ընկերության գույքի առուվաճառքի պայմանագրին հավանություն տալու մասին» N 1496-Ա որոշման մեջ կատարել հետևյալ փոփոխությունը և լրացումը`
i
1) որոշման N 1 հավելվածը շարադրել նոր խմբագրությամբ` համաձայն հավելվածի:
i
2) որոշման 7-րդ կետը «փաստաթղթերի» բառից հետո լրացնել «(ներառյալ` աջակցության նամակի)» բառերով:
ՍՏՈՐԱԳՐՎԵԼ Է ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՎԱՐՉԱՊԵՏԻ ԿՈՂՄԻՑ
2015 ԹՎԱԿԱՆԻ ԱՊՐԻԼԻ 28-ԻՆ
Հավելված
ՀՀ կառավարության
2015 թվականի ապրիլի 22-ի
N 430-Ա որոշման
«Հավելված N 1
ՀՀ կառավարության
2013 թվականի նոյեմբերի 21-ի
N 1496-Ա որոշման
ՓՈՓՈԽՎԱԾ ԵՎ ԼՐԱՄՇԱԿՎԱԾ
ԳՈՒՅՔԻ ԱՌՈՒՎԱՃԱՌՔԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ
ՍՏՈՐԱԳՐՎԱԾ
2015 թվ. Ապրիլի __-ին
Հետևյալ Կողմերի կողմից և միջև
«Որոտան Հիդրոէլեկտրակայանների Համալիր» ՓԲԸ
և
Հայաստանի Հանրապետության
և
«ՔոնթուրԳլոբալ Հիդրո Կասկադ» ՓԲԸ
և
«ՔոնթուրԳլոբալ Տերրա Հոլդինգս Էս-Ա-Էր-Էլ»
և
«Սի-Ջի Սոլյուշնս Գլոբալ Հոլդինգ Քամփնի» Էլ-Էլ-Սի
Amended and restated
ASSET PURCHASE AGREEMENT
dated as of April [(], 2015
between
VOROTAN COMPLEX OF HYDRO POWER PLANTS CJSC
and
THE REPUBLIC OF ARMENIA
and
CONTOURGLOBAL HYDRO CASCADE CJSC
and
CONTOURGLOBAL TERRA HOLDINGS SARL
and
CG SOLUTIONS GLOBAL HOLDING COMPANY LLC
._____________________________________________________________________.
|ASSET PURCHASE AGREEMENT |ԳՈՒՅՔԻ ԱՌՈՒՎԱՃԱՌՔԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ |
|________________________________|____________________________________|
|AGREEMENT (this «Agreement») |Սույն Պայմանագիրը («Պայմանագիր») |
|dated as of April [(], 2015 |կնքվել է 2015թ. Ապրիլի __-ին |
|between: |հետևյալ կողմերի միջև` |
|________________________________|____________________________________|
|1. VOROTAN COMPLEX OF HYDRO |1. «Որոտան Հիդրոէլեկտրակայանների |
|POWER PLANTS CJSC, a company |Համալիր» ՓԲԸ, Հայաստանի |
|incorporated in Armenia as a |Հանրապետության տարածքում գրանցված |
|closed joint stock company, |փակ բաժնետիրական ընկերություն, |
|having its registered office at |իրավաբանական հասցեն` Գ. Տաթևացի 2, |
|2 G.Tatevatsi str., Goris 3201, |Գորիս 3201, Սյունիքի մարզ, ՀՀ, |
|Syuniq, Armenia and registered |գրանցման համարը` 1807000033 |
|with the Armenian State Registry|(այսուհետ` «Վաճառող»), |
|under number 18 070 00033 | |
|(«Seller»), | |
|________________________________|____________________________________|
|2.The REPUBLIC OF ARMENIA, |2. Հայաստանի Հանրապետությունը, |
|________________________________|____________________________________|
|3. CONTOURGLOBAL HYDRO CASCADE |3. «ՔոնթուրԳլոբալ Հիդրո |
|CJSC, a company incorporated in |Կասկադ» ՓԲԸ, Հայաստանի |
|Armenia as a closed joint stock |Հանրապետության տարածքում գրանցված |
|company, having its registered |փակ բաժնետիրական ընկերություն, |
|office at 9, G. Lusavorich Str. |իրավաբանական հասցեն` ՀՀ, Երևան |
|Yerevan 0015, Armenia and |0015, Գրիգոր Լուսավորիչի 9, |
|registered with the Armenian |գրանցված ՀՀ Պետական Ռեգիստրում 286 |
|State Registry under number 286 |120 776089 համարի ներքո (այսուհետ` |
|120 776089 («Buyer»), |«Գնորդ»), |
|________________________________|____________________________________|
|4. CONTOURGLOBAL TERRA HOLDINGS |4. «ՔոնթուրԳլոբալ Տերրա Հոլդինգս |
|SARL, a company incorporated in |Էս-Ա-Էր-Էլ» Լյուքսեմբուրգի Մեծ |
|the Grand Duchy of Luxembourg as|Դքսության տարածքում գրանցված |
|a joint stock company (societe a|բաժնետիրական ընկերություն, |
|reponsabilite limitռe) and |իրավաբանական հասցեն` Պյուի Ղոմեն |
|having its registered office at |փող., 33, L-8070 Բերտրան, |
|33, rue du Puits Romain, L-8070 |Լյուքսեմբուրգ (այսուհետ` |
|Bertrange, Luxembourg |«ՔոնթուրԳլոբալ») և |
|(«ContourGlobal»), and | |
|________________________________|____________________________________|
|5. CG SOLUTIONS GLOBAL HOLDING |5. «Սի-Ջի Սոլյուշնս Գլոբալ Հոլդինգ |
|COMPANY LLC, a company |Քամփնի», Դելավեր, Ամերիկայի Միացյալ |
|incorporated in Delaware, United|Նահանգներում գրանցված սահմանափակ |
|States of America as a limited |պատասխանատվությամբ ընկերություն, |
|liability company and having its|իրավաբանական հասցեն` Քորփորեյշն |
|registered office at Corporation|Թրաստ Սենթըր, 1209, Օրանժ փող. |
|Trust Center, 1209 Orange |Ոելմինգտոն Դելավեր 19801, Ամերիկայի |
|Street, Wilmington, Delaware |Միացյալ Նահանգներ (այսուհետ` «Սի-Ջի |
|19801, United States of America |Սոլյուշնս»): |
|(«CG Solutions»). | |
|_____________________________________________________________________|
| |
|_____________________________________________________________________|
| WITNESSETH: | ՔԱՆԶԻ` |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS, Seller owns and |Վաճառողը հանդիսանում է Հայաստանի |
|operates three power plants |Հանրապետության տարածքում գտնվող |
|located on the Vorotan hydro |Որոտանի հիդրոէլեկտրակայանների |
|cascade, Republic of Armenia, |համալիրը կազմող երեք |
|for a total capacity of 404.2MW,|էլեկտրակայանների, այն է` (i) |
|namely (i) the 76 MW Spandaryan |1989 թ-ին կառուցված, երկու |
|hydro power plant consisting of |բլոկներից բաղկացած, 76 ՄգՎ |
|two units built in 1989, (ii) |հզորությամբ Սպանդարյանի |
|the171MW Shamb hydro power plant|հիդրոէլեկտրակայանի, (ii) 1979 թ-ին |
|consisting of two units built in|կառուցված, երկու բլոկներից |
|1979 and (iii) the 157.2MW Tatev|բաղկացած, 171 ՄգՎ հզորությամբ Շամբի |
|hydro power plant consisting of |հիդրոէլեկտրակայանի, և (iii) |
|three units built in 1970, |1970 թ-ին կառուցված երեք բլոկներից |
|including all buildings and |բաղկացած, 157,2 ՄգՎ հզորությամբ |
|property, plant and equipment, |Տաթևի հիդրոէլեկտրակայանի (որոնց |
|spare parts, tools and office |ընդհանուր հզորությունը կազմում է |
|equipment, auxiliary equipment |404,2 ՄգՎ), ինչպես նաև բոլոր այն |
|and equipment installed on that |շենքերի, գույքի, արտադրամասերի, |
|side of the interconnection |սարքավորումների, պահեստամասերի, |
|point on which such generating |գործիքների, գրասենյակային |
|units are located (all of the |սարքավորումների, օժանդակ |
|foregoing are collectively |սարքավորումների և բոլոր այն այլ |
|referred to as the |սարքավորումների սեփականատերն ու |
|«Facilities»); |շահագործողը, որոնք գտնվում են |
| |սահմանազատման կետի այն մասում, |
| |որտեղ տեղակայված են նշված |
| |էլեկտրակայանները (այսուհետ` |
| |«Սարքավորումներ»), |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS Seller, a company |Վաճառողը, որը հանդիսանում է |
|wholly-owned by the Republic of |ամբողջությամբ ՀՀ կողմից վերահսկվող |
|Armenia, conducts inter alia the|ընկերություն, զբաղվում է, ի թիվս |
|business of operating the |այլ գործունեության, Սարքավորումների |
|Facilities and selling |շահագործմամբ և Սարքավորումների |
|electricity produced by the |շահագործման արդյունքում ստացված |
|Facilities (this specific part |էլեկտրաէներգիայի վաճառքով (Վաճառողի |
|of business of the Seller |գործունեության վերոնկարագրված մասը |
|hereinafter being referred to as|այսուհետ` «Գործունեություն»), |
|the «Business»); | |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS, Buyer is an Affiliate |Գնորդը հանդիսանում է Փոխկապակցված |
|of ContourGlobal L.P., a global |Անձ «ՔոնթուրԳլոբալ» Էլ Փի-ի հետ, |
|power company managing and |որը հանդիսանում է զանազան գործող |
|operating a diversified |ընկերությունների կառավարում և |
|portfolio of operating |շահագործում իրականացնող էներգետիկ |
|companies; |ընկերություն, |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS, Buyer desires to |Գնորդը ցանկանում է Վաճառողից |
|purchase the Purchased Assets |ձեռք բերել, իսկ Վաճառողն էլ |
|(as defined below) from Seller, |ցանկանում է Գնորդին վաճառել |
|and Seller desires to sell the |Վաճառվող Գույքը (սահմանումը |
|Purchased Assets to Buyer; |բերված է ստորև), |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS, in consideration of the|Հաշվի առնելով վերոնշյալը, Կողմերը |
|above the parties have |2014 թ. հունվարի 29-ին կնքել են |
|previously entered into an asset|Գույքի Առուվաճառքի պայմանագիր |
|purchase agreement on 29 January|(վերջին անգամ փոփոխված` 2014 թ. |
|2014, last amended on 30 May |մայիսի 30), այնուհետև համաձայնել |
|2014 and further agreed to amend|են նշված պայմանագիրը փոփոխել և |
|and restate said agreement and |վերաձևակերպել սույն Պայմանագրով, |
|enter into this Agreement, which|միաժամանակ համաձայնվելով, որ սույն |
|shall replace and supersede as |Պայմանագիրը դրա կնքելու օրվանից |
|of the date hereof the terms of |պետք է փոխարինի Կողմերի միջև |
|such previous agreement between |նախկինում կնքված պայմանագիրը և |
|the parties; |ունենա գերակայություն վերջինիս |
| |նկատմամբ: |
|________________________________|____________________________________|
|WHEREAS, CG Solutions is a party|Սի-Ջի Սոլյուշնսը սույն Պայմանագրի |
|hereto for the sole purpose of |կողմ է հանդիսանում` նպատակ |
|acknowledging and confirming |ունենալով միայն ընդունել և |
|that it shall cease to have any |հաստատել, որ Գույքի առուվաճառքի |
|rights or obligations whatsoever|պայմանագրի համաձայն իր ստանձնած |
|under the asset purchase |պարտավորությունները դադարում են |
|agreement, as amended and |սույն Պայմանագիրը կնքելու օրվանից: |
|restated herein, such rights and|Սույն Պայմանագիրը կնքելու օրվանից |
|obligations being fully assumed,|այդ իրավունքներն ու |
|as of the date hereof, by |պարտականությունները ամբողջապես |
|ContourGlobal. |իրականացվում են ՔոնթուրԳլոբալի |
| |կողմից: |
|________________________________|____________________________________|
|The parties hereto agree as |ՈՒստի, կողմերը համաձայնության եկան |
|follows: |հետևյալի շուրջ. |
|________________________________|____________________________________|
|Article 1 |ՀՈԴՎԱԾ 1 |
|DEFINITIONS |ՍԱՀՄԱՆՈՒՄՆԵՐ |
|________________________________|____________________________________|
|Section 1.01. Definitions. The |Կետ 1.01. Սահմանումներ. Սույն |
|following terms, as used herein,|Պայմանագրում կիրառվող ստորև նշված |
|have the following meanings: |եզրույթներն ունեն հետևյալ |
| |նշանակությունները. |
|________________________________|____________________________________|
|«Accepted Operating Practices» |»Շահագործման Ընդունված Կանոններ» |
|means the practices and methods |նշանակում է էլեկտրաէներգիայի |
|applied by the electric utility |արտադրության ոլորտում ինժեներական |
|industry in conformity with |ու շահագործման զանազան գործոնների |
|Armenian Law, including, but not|(ներառյալ արտադրողների |
|limited to the Generation |առաջարկությունների) հաշվառմամբ ՀՀ |
|License and Technical |օրենքներին (ներառյալ, բայց առանց |
|Specifications, and European |սահմանափակման Էլեկտրական Էներգիայի |
|Union and international (World |(Հզորության) Արտադրության |
|Bank) standards (including |Գործունեության Լիցենզիան և |
|practices generally followed by |Տեխնիկական պայմանները), ԵՄ և |
|reputable independent power |համաշխարհային (Համաշխարհային Բանկի) |
|producers in the hydroelectric |ստանդարտներին համապատասխան կիրառվող |
|industry), having regard to |աշխատանքի մեթոդներ և կանոններ |
|engineering and operational |(ներառյալ հիդրոկայանների միջոցով |
|considerations (including |էլեկտրաէներգիա արտադրելու |
|manufacturersԺ recommendations).|բնագավառում հեղինակավոր անկախ |
| |կազմակերպությունների կողմից |
| |ընդհանրապես կիրառվող կանոնները): |
|________________________________|____________________________________|
|«AEN» means ELECTRIC NETWORKS OF|»ՀԷՑ» նշանակում է «Հայաստանի |
|ARMENIA, a company incorporated |Էլեկտրական Ցանցեր» ՓԲԸ, Հայաստանի |
|in Armenia as a closed joint |Հանրապետության տարածքում գրանցված |
|stock company having its |փակ բաժնետիրական ընկերություն, |
|registered office at |իրավաբանական հասցեն` Ա. Արմենակյան |
|A.Armenakyan 127, Yerevan 0047 |127, Երևան, 0047, ՀՀ: |
|in Armenia. | |
|________________________________|____________________________________|
|«Affiliate» means, with respect |»Փոխկապակցված Անձ» սահմանումն այս |
|to any Person, any other Person |կամ այն Անձի առնչությամբ կիրառված |
|directly or indirectly |լինելու դեպքում նշանակում է մեկ |
|controlling, controlled by, or |այլ Անձ, որն ուղղակի կամ անուղղակի |
|under common control with such |կերպով վերահսկում է այդ Անձին կամ |
|other Person. For purposes of |վերահսկվում է այդ Անձի կողմից կամ |
|this definition, «control» when |այդ Անձի հետ միասին գտնվում է |
|used with respect to any Person |ընդհանուր վերահսկողության ներքո: |
|means the power to direct the |Այստեղ «վերահսկողություն» բառը |
|management and policies of such |որևէ Անձի կապակցությամբ |
|Person, directly or indirectly, |օգտագործված լինելու դեպքում |
|whether through the ownership of|նշանակում է տվյալ Անձի կառավարման |
|voting securities, by contract |և գործունեության ուղղությունները |
|or otherwise, and the terms |որոշելու վրա ուղղակի կամ անուղղակի |
|«controlling» and «controlled» |կերպով ազդեցություն ունենալու |
|have correlative meanings. |հնարավորություն` անկախ այն |
| |հանգամանքից, թե այդ |
| |հնարավորությունը ծագում է քվեարկող |
| |արժեթղթերի սեփականատեր լինելու |
| |հանգամանքից, թե` պայմանագրից, թե` |
| |այլ հիմքից: «Վերահսկող» և |
| |«վերահսկվող» բառերը պետք է |
| |մեկնաբանվեն վերոհիշյալի լույսի |
| |ներքո: |
|________________________________|____________________________________|
|«Applicable Law» means, with |»Կիրառելի Օրենսդրություն» այս կամ |
|respect to any Person, any |այն Անձի կապակցությամբ օգտագործված |
|transnational, domestic or |լինելու դեպքում նշանակում է տվյալ |
|foreign federal, state or local |Անձի համար պարտադիր կամ նրա |
|law (statutory, common or |նկատմամբ կիրառվող ցանկացած |
|otherwise), constitution, |վերազգային, ազգային կամ օտարերկրյա |
|treaty, convention, ordinance, |դաշնային, նահանգային կամ մունիցիպալ |
|code, rule, regulation, order, |օրենք (գրված իրավական ակտ, նախադեպ |
|injunction, judgment, |կամ այլ), սահմանադրություն, |
|resolution, decree, ruling or |համաձայնագիր, կոնվենցիա, |
|other similar requirement as |հրամանագիր, օրենսգիրք, նորմ, |
|from time to time enacted, |կանոնակարգ, հրաման, դատարանի կողմից |
|adopted, promulgated or applied |սահմանված արգելանք կամ որևէ |
|by a Governmental Authority |գործողություն կատարելու որոշում, |
|that is binding upon or |դատարանի վճիռ, դեկրետ, որոշում կամ |
|applicable to such Person |նմանատիպ այլ պահանջ, որն ժամանակ առ |
|(including any requirement to |ժամանակ ընդունվել, գործողության մեջ |
|act or refrain from acting |է դրվել, հրապարակվել կամ կիրառվել է |
|issued by a Governmental |Իշխանական Մարմինների կողմից |
|Authority). |(ներառյալ այս կամ այն |
| |գործողությունը կատարելու կամ դրանից |
| |ձեռնպահ մնալու վերաբերյալ Իշխանական |
| |Մարմինների կողմից հրապարակված |
| |ցանկացած պահանջ): |
|________________________________|____________________________________|
|«Armenian Law» means the |»Հայկական Օրենսդրություն» նշանակում |
|Applicable Law of the Republic |է ՀՀ Կիրառելի Օրենսդրությունը: |
|of Armenia. | |
|________________________________|____________________________________|
|«Armenian Authority» means any |»ՀՀ Իշխանական Մարմիններ» նշանակում |
|Governmental Authority of the |է Հայաստանի Հանրապետության |
|Republic of Armenia, including |Իշխանական Մարմինները, ներառյալ |
|the Regulator. |որևէ Կարգավորող Մարմին: |
|________________________________|____________________________________|
|«Armenian Event» means: |»ՀՀ Տարածքում Տեղի ՈՒնեցած |
| |Իրադարձություն» նշանակում է` |
|________________________________|____________________________________|
|(a) any expropriation, |(ա) Սարքավորումների, Գնորդի` |
|requisition, confiscation, |էական համարվող ակտիվների, Գնորդի |
|impoundment, seizure, |բաժնետոմսերի, Գնորդ ընկերության |
|nationalization or compulsory |հանդեպ ունեցած այլ իրավունքների ՀՀ |
|acquisition by an Armenian |Իշխանական մարմինների կողմից |
|Authority of the Facilities or |ազգայնացման, ռեկվիզիցիայի, |
|any material assets of Buyer, or|բռնագրավման, առգրավման, հանրային |
|any shares or other interests in|շահ ճանաչելու և իրացնելու |
|Buyer, or the cancellation, |ցանկացած դեպք, կամ Նախագիծը |
|curtailment or material change |դադարեցնելու, Նախագծի ծավալները |
|of the Project or the |կրճատելու կամ Նախագծի մեջ էական |
|repudiation, frustration, |փոփոխություններ կատարելու ցանկացած |
|avoidance of, or any similar |դեպք, կամ Նախագծային Պայմանագրերի |
|action by an Armenian Authority |խախտմամբ դրանցից միակողմանիորեն |
|constituting the principal cause|հրաժարվելու, դրանց առարկայի |
|for non-performance by the Buyer|խափանմանը նպաստելու, դրանց իրավական |
|of any obligation under this |ուժը կամ վավերականությունը |
|Agreement, the Power Purchase |վիճարկելու ցանկացած դեպք, կամ դրանց |
|Agreement or the Financing |առնչությամբ կամ դրանցով նախատեսված |
|Documents; or failure by an |պարտավորությունները Գնորդի կողմից |
|Armenian Authority to take |սույն Պայմանագրի կամ |
|appropriate measures available |Էլեկտրաէներգիայի Առուվաճառքի |
|to it under Armenian Law to |Պայմանագրի կամ Ֆինանսական |
|prevent or remedy any of the |փաստաթղթերի կատարումն անհնարին |
|foregoing actions on the part |դարձնող ՀՀ Իշխանական մարմինների |
|of any third party; |ցանկացած գործողություն, կամ ՀՀ |
| |Իշխանական մարմինների կողմից երրորդ |
| |անձանց կողմից նշված |
| |գործողությունների կանխարգելմանը կամ |
| |վերացմանն ուղղված ՀՀ օրենսդրությանը |
| |համապատասխան միջոցներ չձեռնարկելու |
| |դեպքեր: |
|________________________________|____________________________________|
|(b) any Change in Armenian Law; |(բ) ՀՀ Oրենսդրության Փոփոխություն |
| |համարվող ցանկացած դեպք, |
|________________________________|____________________________________|
|(c) any Facilities Failure of |(գ) Սարքավորումների Համար |
|Approval; |Պահանջվող Թույլտվությունները |
| |Չտրամադրելու ցանկացած դեպք, |
|________________________________|____________________________________|
|(d) any interruption in the |(դ) ՀՀ Իշխանական մարմինների |
|supply of any utility service to|կողմից` Գնորդին մատուցվող կոմունալ |
|the Buyer by an Armenian |ծառայությունների մատուցումը |
|Authority, the closing or |դադարեցնելու, ՀՀ Իշխանական |
|reduction in capacity by an |Մարմինների կողմից որևէ ջրանցք, |
|Armenian Authority of any canal,|ճանապարհ, օդանավակայան կամ այլ |
|road, airport or other |ենթակառուցվածքային օբյեկտ փակելու |
|infrastructure, except due to an|կամ դրանց հզորությունները |
|act of God; or failure by an |կրճատելու ցանկացած դեպք, |
|Armenian Authority to take |բացառությամբ որևէ անհաղթահարելի |
|appropriate measures available |ուժի ազդեցությամբ պայմանավորված |
|to it under Armenian Law to |դեպքերի, ինչպես նաև ՀՀ Իշխանական |
|prevent or remedy such actions |Մարմինների կողմից երրորդ անձանց |
|on the part of any third party; |նման գործողությունների |
| |կանխարգելմանը կամ վերացմանն |
| |ուղղված ՀՀ օրենսդրությանը |
| |համապատասխան միջոցներ չձեռնարկելու |
| |ցանկացած դեպք: |
|________________________________|____________________________________|
|(e) any disruption in the water |(ե) Որոտանում` Տեղակայման Վայրեր |
|flow in the Vorotan Sites other |մուտք գործող ջրի հոսքը խախտելու |
|than resulting from an act of |ցանկացած դեպք, եթե առկա են |
|God, including without |տեխնածին գործոններ, ներառյալ գետի |
|limitation any disruption caused|վերին հոսանքում գետի հունը |
|by an artificial diversion of |արհեստականորեն փոխելու, ամբարտակ |
|the upstream riverbed, the |կառուցելու կամ ջրի հոսքն այլ կերպ |
|construction of an upstream dam |խախտելու ցանկացած մեկ այլ դեպք, |
|or otherwise; provided however |պայմանով, որ ՀՀ Իշխանական |
|that a decision by an Armenian |Մարմինների կողմից ջրամբարի |
|Authority to release water in |առավելագույն ծավալի գերազանցմամբ |
|excess of the maximum capacity |ջրի բացթողման որոշումը |
|of a reservoir shall not be |պայմանավորված Սարքավորումների |
|deemed an Armenian Event to the |ամբողջականության խախտման վտանգը |
|extent necessary to prevent a |կանխելու անհրաժեշտությամբ չի |
|threat to the integrity of the |համարվում ՀՀ Տարածքում Տեղի ՈՒնեցած |
|Facilities. The Parties hereto |Իրադարձություն,: Կողմերը սույնով |
|agree that the customary use of |համաձայնում են, որ ոռոգման |
|waters in Vorotan sites for |նպատակներով Որոտանի ջրերի տրադիցիոն |
|irrigation purposes at the |օգտագործումը Հավելված 2.01 (ե) |
|levels set out in Schedule |ծավալներով (որն առանձին-առանձին |
|2.01(e) (which shows separately |ցույց է տալիս (i) այս նպատակներով |
|(i) the levels of water used |պատմականորեն ջրի օգտագործման |
|historically for these purposes |ծավալները և (ii) դրանց |
|and (ii) their maximum future |առավելագույն աճը 25 տարվա |
|increases over 25 years), shall |ընթացքում) չպետք է դիտարկվի որպես |
|not be deemed to constitute a |ջրի հոսքի խախտում սույն կետի |
|disruption in the water flow |իմաստով, կամ |
|within the meaning of this | |
|paragraph; or | |
|________________________________|____________________________________|
|(f) any rationing, import or |(զ) Գործարքի Ավարտման Օրվանից հետո |
|export restrictions, or undue |ՀՀ Իշխանական Մարմինների կողմից |
|delays imposed by an Armenian |նորմավորում սահմանելու, ներմուծման |
|Authority after the Closing Date|կամ արտահանման նկատմամբ |
|(through no fault of the Buyer),|սահմանափակումներ կիրառելու ցանկացած |
|in customs or immigration |դեպք կամ Նախագծային Պայմանագրերի |
|clearance procedures in respect |կողմ հանդիսացող Անձանցից որևիցե |
|of goods, materials, equipment |մեկի կողմից կամ նրա անունից ՀՀ |
|or personnel being shipped or |տարածք ապրանքներ, նյութեր կամ |
|admitted into or out of Armenia |սարքավորումներ ներմուծվելու կամ ՀՀ |
|by or on behalf of any party to |աշխատակիցներ հրավիրելու կամ ՀՀ |
|any Project Agreement (it being |տարածքից ապրանքներ, նյութեր կամ |
|understood that the Buyer |սարքավորումներ արտահանվելու կամ ՀՀ |
|acknowledges that there are |սահմաններից դուրս աշխատակիցներ |
|restrictions under Armenian Law |ճանապարհելու դեպքում մաքսազերծման |
|on the export of electricity |կամ միգրացիոն ծառայությունների |
|outside of Armenia and that |կողմից անհարկի հետաձգման (որտեղ |
|these restrictions shall not be |առկա չէ Գնորդի մեղքը) ցանկացած դեպք |
|deemed to constitute an Armenian|(Գնորդը համաձայնում և ընդունում է, |
|Event unless they are |որ էլեկտրաէներգիան ՀՀ տարածքից |
|discriminatory in regards |արտահանելու վերաբերյալ ՀՀ |
|to Buyer). |Օրենսդրությամբ սահմանված են |
| |սահմանափակումներ,): Այս |
| |սահմանափակումները չպետք է համարվեն |
| |ՀՀ Տարածքում Տեղի ՈՒնեցած |
| |Իրադարձություն, քանի դեռ դրանք |
| |Գնորդի նկատմամբ խտրականություն չեն |
| |առաջացնում): |
|________________________________|____________________________________|
|«Business Day» means a day, |»Աշխատանքային Օր» նշանակում է |
|other than Saturday, Sunday or |ցանկացած օր, բացի շաբաթ և կիրակի |
|other day on which commercial |օրերից, ինչպես նաև բոլոր այն |
|banks in New York, New York, |օրերից, երբ Կիրառելի |
|United-States of America or |Օրենսդրության համաձայն առևտրային |
|Yerevan, Armenia, are authorized|բանկերը կարող են կամ պարտավոր են |
|or required by Applicable Law to|փակվել Նյու Յորքում (Նահանգ Նյու |
|close. |Յորք, ԱՄՆ) կամ Երևանում |
| |(Հայաստանի Հանրապետություն): |
|________________________________|____________________________________|
|«Change in Armenian Law» means |»ՀՀ Օրենսդրության Փոփոխություն» |
|the adoption, coming into |նշանակում է սույն Պայմանագրի կնքման |
|effect, modification, |օրվանից հետո ՀՀ Իշխանական |
|reinterpretation, cancellation, |Մարմինների կողմից Կիրառելի |
|withdrawal or suspension, after |Օրենսդրության մաս կազմող ակտեր կամ |
|the date of this Agreement by |Նախագծային Պայմանագրերի Համար |
|any Armenian Authority of any |Պահանջվող Թույլտվություններ |
|Applicable Law or Project |ընդունելու, դրանց մեջ |
|Agreement Approval affecting |փոփոխություններ կատարելու, դրանք |
|the Buyer, any shares or other |նորովի մեկնաբանելու, դադարեցնելու, |
|interest in the Buyer and/or |ետ կանչելու կամ կասեցնելու ցանկացած |
|the ownership, operation or |դեպք, որն ազդում է Գնորդի, Գնորդ |
|maintenance of the Facilities, |ընկերության բաժնետոմսերի, Գնորդ |
|that is more restrictive or |ընկերության նկատմամբ ունեցած այլ |
|more onerous than any |իրավունքների և/կամ Սարքավորումների |
|Applicable Law or any Project |նկատմամբ սեփականության իրավունքի, |
|Agreement Approval as of the |դրանց շահագործման կամ տեխնիկական |
|date of this Agreement and |սպասարկման վրա, որի հետևանքով |
|which adversely affects the |Կիրառելի Օրենսդրությամբ կամ |
|ability of the Buyer to comply |Նախագծային Պայմանագրերի Համար |
|with the terms of the Financing |Պահանջվող Թույլտվություններով |
|Documents; provided that a |նախատեսված պահանջները դառնում են |
|change in custom duties or |ավելի սահմանափակող կամ ծանրացուցիչ, |
|Accepted Operating Practices |քան սույն Պայմանագրի կնքման օրվա |
|shall not be deemed a Change in |դրությամբ գործողները, և որը |
|Armenian Law if such change is |բացասաբար է ազդում Գնորդի` |
|not discriminatory towards |Ֆինանսական Փաստաթղթերով նախատեսված |
|Buyer or its Affiliates and the |պարտավորությունները կատարելու |
|additional investments incurred |հնարավորության վրա, պայմանով, որ |
|by the Buyer and/or |մաքսատուրքերի փոփոխությունը կամ |
|ContourGlobal required as a |Շահագործման Ընդունված Կանոնները |
|result of such change qualify |չպետք է համարվեն ՀՀ Օրենսդրության |
|as capital expenditures |Փոփոխություն, եթե նման |
|compensated through an increase |փոփոխությունը Գնորդի կամ վերջինիս |
|in the Total Payment pursuant to|հետ փոխկապակցված անձանց նկատմամբ |
|the Tariff Schedule. |խտրականության դրսևորում չէ և |
| |նշված փոփոխությունների արդյունքում |
| |Գնորդի և/կամ ՔոնթուրԳլոբալի կողմից |
| |լրացուցիչ ներդրումները որակվում են |
| |որպես կապիտալ ծախսեր և |
| |փոխհատուցվում են Սակագնային պլանի |
| |համաձայն Համախառն Վճարի բարձրացման |
| |միջոցով: |
|________________________________|____________________________________|
|«Closing Date» means the date of|»Գործարքի Ավարտման Օր» նշանակում է |
|the Closing. |այն օրը, երբ պետք է տեղի ունեն |
| |Գործարքի Ավարտը: |
|________________________________|____________________________________|
|«Debt Financing» means the debt |»Փոխառու Միջոցներ» նշանակում է |
|component of the financing |Սարքավորումները ձեռք բերելու, |
|required by the Buyer for the |շահագործելու և դրանց տեխնիկական |
|acquisition, operation and |սպասարկումը, ինչպես նաև |
|maintenance of the Facilities, |Էլեկտրամեխանիկական Վերազինումն |
|including the Electro-Mechanical|իրականացնելու համար Գնորդից |
|Refurbishment, as well as any |պահանջվող ֆինանսավորման այն մասը, |
|refinancing of such requirement |որը ապահովվում է այլ Անձանցից |
|(but excluding, for the |փոխառու միջոցներ ներգրավելու, |
|avoidance of doubt, any equity |ներառյալ դրանք վերաֆինանսավորելու |
|provided by way of shareholder |միջոցով (Գնորդ ընկերությանը |
|loan). |բաժնետիրոջ կողմից տրված փոխառու |
| |միջոցները, որոնք ստորադասվում են |
| |ընկերության մյուս բոլոր պարտատերերի |
| |պահանջների նկատմամբ, Փոխառու |
| |Միջոցներ չեն հանդիսանում): |
|________________________________|____________________________________|
|«Direct Agreement» means any and|»Նախագծին Մասնակցող Տարբեր Անձանց |
|all agreements among the Lenders|Միջև ՈՒղղակի Պայմանագրային |
|(or their agent) and the parties|Հարաբերություններ Հաստատելու |
|to any Project Agreement |Վերաբերյալ Պայմանագիր» նշանակում է |
|intended to create a direct |ցանկացած պայմանագիր` կնքված |
|contractual relationship |Փոխատուների (կամ նրանց |
|between the Lenders and the |գործակալների) և Նախագծային |
|parties to any Project |Պայմանագրերով կողմ հանդիսացող |
|Agreement and whereby inter alia|Անձանց միջև, որով նախատեսվում է |
|the Seller or the Republic of |ուղղակի պայմանագրային |
|Armenia (or both) would (i) |հարաբերություններ հաստատել |
|consent to the assignment by |Փոխատուների և Նախագծային |
|Buyer and ContourGlobal of their|Պայմանագրերով կողմ հանդիսացող |
|interest under this Agreement |Անձանց միջև, և որով Վաճառողը կամ |
|and the Facilities as security |ՀՀ (կամ երկուսը միասին), ի թիվս |
|for the financing and (ii) |այլոց, (i) համաձայնում են, որպեսզի |
|agree to procedures for the |Գնորդը և ՔոնթուրԳլոբալը սույն |
|Lenders to remedy potential |Պայմանագրից բխող, ինչպես նաև |
|breaches by Buyer and |Սարքավորումների նկատմամբ ունեցած |
|ContourGlobal of their |իրավունքները գրավադրեն |
|obligations under any Project |ֆինանսավորում ստանալու նպատակով, և |
|Agreement. |(ii) որ Փոխատուներն իրավունք |
| |ունենան իրենք ուղղել կամ շտկել |
| |Գնորդի և ՔոնթուրԳլոբալի կողմից |
| |թույլ տրված Նախագծային |
| |Պայմանագրերով սահմանված |
| |պարտավորությունների հնարավոր |
| |խախտումները: |
|________________________________|____________________________________|
|«Dram», «AMD» or «Armenian Dram»|»Դրամ» կամ «ՀՀ դրամ»` նշանակում է |
|each means the lawful currency |Հայաստանի Հանրապետության օրինական |
|of the Republic of Armenia. |արժույթը: |
|________________________________|____________________________________|
|«Electro-Mechanical |»Էլեկտրամեխանիկական Վերազինում» |
|Refurbishment» means the planned|նշանակում է Սարքավորումների |
|electro-mechanical refurbishment|նախատեսված էլեկտրամեխանիկական |
|of the Facilities to be financed|վերազինումը, որի հաշվարկային |
|by Buyer for an estimated amount|արժողությունը կազմում է 51 միլիոն |
|of 51 million Euros (in real |Եվրո (հաշվարկված 2012 թ.-ին գործող |
|2012 terms, with a margin of |իրական գներով, +/- 15 տոկոս) և որը |
|adjustment of +/- 15%), |պետք է ֆինանսավորվի Գնորդի կողմից |
|supervised and carried out in |և իրականացվի 7.03 Կետով սահմանված |
|accordance with Section 7.03. |կարգով: |
|________________________________|____________________________________|
|«Employee Benefit» means any |»Աշխատակիցների Երաշխիքներ և |
|compensation owed to employees |Հատուցումներ» նշանակում է Վաճառողի |
|of the Seller, including |աշխատակիցներին վճարման ենթակա |
|deferred compensation, bonuses, |հատուցումները, ներառյալ տարաժամկետ |
|profit-sharing, stock option or |հատուցումներ, պարգևավճարներ |
|other forms of incentive, |վճարելու Վաճառողի |
|vacation benefits, insurance, |պարտավորությունները, Վաճառող |
|health or medical benefits, |գործատուի եկամուտից մաս ստանալու |
|employee assistance program, |աշխատակիցների իրավունքները, |
|disability or sick leave |Վաճառող գործատուի բաժնետոմսերը |
|benefits, unemployment benefits,|ձեռք բերելու աշխատակիցների |
|termination pay, severance |օպցիոնները և Վաճառողի կողմից |
|benefits and post-employment or |կիրառվող աշխատակիցների խրախուսման |
|retirement benefits (including |այլ միջոցները, արձակուրդների, |
|pension, health, medical or life|ապահովագրության, առողջության, |
|insurance benefits) which is |բժշկական օգնություն ստանալու, |
|maintained, administered or |հաշմանդամության, անաշխատունակության |
|contributed to by Seller. |ու հիվանդության, ինչպես նաև |
| |գործազրկության հետ կապված և |
| |աշխատանքային գործունեությունն |
| |ավարտելու կապակցությամբ Վաճառողի |
| |կողմից տրամադրվող երաշխիքներն ու |
| |հատուցումները, Վաճառողի` |
| |աշխատակիցների աջակցության ծրագրերը, |
| |աշխատանքային պայմանագրերը լուծելու |
| |համար Վաճառողի կողմից |
| |աշխատակիցներին վճարման ենթակա |
| |գումարները, վերջինիս կողմից |
| |վճարման ենթակա արձակման, |
| |կենսաթոշակային նպաստները (ներառյալ |
| |թոշակները, բժշկական կամ կյանքի, |
| |առողջության ապահովագրության հետ |
| |կապված երաշխիքներն ու |
| |հատուցումները: |
|________________________________|____________________________________|
|«Environmental Laws» means any |»Բնապահպանական Օրենսդրություն» |
|Applicable Law or any agreement |նշանակում է Կիրառելի Օրենսդրության |
|with any Governmental Authority |մաս կազմող ցանկացած ակտ կամ |
|or other third party, relating |ցանկացած Իշխանական Մարմնի կամ |
|to human health and safety, the |ցանկացած երրորդ անձի հետ ձեռք |
|environment or to Hazardous |բերված ցանկացած համաձայնություն, |
|Substances. |կնքված ցանկացած համաձայնագիր, որը |
| |վերաբերում է մարդու առողջությանը |
| |կամ անվտանգությանը, շրջակա |
| |միջավայրին կամ Վտանգավոր Նյութերին: |
|________________________________|____________________________________|
|«Environmental Permits» means |»Բնապահպանական Թույլտվություններ» |
|all permits, licenses, approvals|նշանակում է Գործունեության, |
|and other similar authorizations|Վաճառվող Գույքի կամ Անշարժ Գույքի |
|of Governmental Authorities |առնչությամբ Բնապահպանական |
|relating to or required by |Օրենսդրությամբ պահանջվող կամ այդ |
|Environmental Laws and |օրենսդրության հետ կապված |
|affecting, or relating in any |թույլտվություններ, լիցենզիաներ, |
|way to, the Business, the |հաստատումներ կամ նմանատիպ այլ |
|Purchased Assets or the Real |համաձայնություններ, |
|Property. |հավանություններ` տրված Իշխանական |
| |Մարմինների կողմից: |
|________________________________|____________________________________|
|«Escrow Agent» means HSBC Bank |»Էսքրոու Գործակալ» նշանակում է |
|Armenia CJSC, a company |Էյչ-Էս-Բի-Սի Բանկ Հայաստան ՓԲԸ, |
|incorporated in Armenia as a |ընկերություն` հիմնադրված |
|closed joint stock company, |Հայաստանում որպես փակ |
|having its registered office at |բաժնետիրական ընկերություն, գտնվելու |
|66 Teryan Street, Yerevan 0009, |վայրը` ՀՀ, ք. Երևան, Տերյան 66, |
|Armenia and registered with the |0009, գրանցված ՀՀ Կենտրոնական |
|Central Bank of Armenia under |բանկում 67 համարի ներքո: |
|number 67. | |
|________________________________|____________________________________|
|«Escrow Agreement» means the |»Էսքրոու Պայմանագիր» նշանակում է |
|agreement dated January 29, 2014|Գնորդի, Սի-Ջի Սոլյուշնսի, Վաճառողի, |
|among Buyer, CG Solutions, |ՀՀ և Էսքրոու Գործակալի միջև |
|Seller, the Republic of Armenia |կնքված 29 հունվարի 2014թ. կնքված և |
|and Escrow Agent, as amended the|սույն Պայմանագրի կնքման օրը |
|date hereof. |փոփոխված: |
|________________________________|____________________________________|
|«Euros» or «Ա» means the single |»Եվրո» կամ «Ա» նշանակում է |
|currency of participating member|Եվրոպական Միության անդամ |
|states of the European Union, |պետությունների միասնական արժույթը, |
|provided that if the Euro is |պայմանով, որ եթե Եվրnն Գնորդի |
|not, in the reasonable opinion |ողջամիտ կարծիքով լայն |
|of Buyer, widely circulated in |շրջանառություն չունենա Միացյալ |
|currency markets in the United |Նահանգների և Եվրոպայի արժույթի |
|States and Europe and/or is no |շուկաներում և/կամ այլևս |
|longer the lawful currency of |չհանդիսանա Գերմանիայի օրինական |
|Germany, then «Euro» shall mean |արժույթը, ապա «Եվրո» կնշանակի այդ |
|the successor lawful currency |պահին Գերմանիայում Եվրոյին |
|for the time being of Germany |փոխարինելու եկած օրինական արժույթը, |
|and payments to be made in Euro |իսկ սույն Պայմանագրով նախատեսված |
|hereunder shall be paid in such |բոլոր այն վճարումները, որոնք պետք է |
|German currency at a rate of |կատարվեին Եվրոյով, այդուհետ |
|exchange equal to the |կկատարվեն Գերմանիայի նոր արժույթով` |
|Euro/German currency rate set by|հաշվարկած Եվրոն Գերմանիայի օրինական |
|Bundesbank on the date that the |արժույթ չհանդիսանալու առաջին օրվա |
|Euro ceases to be the lawful |դրությամբ Գերմանիայի Դաշնային |
|currency in Germany. |Բանկի` Բունդեսբանկի, կողմից |
| |սահմանված Եվրո/Գերմանական արժույթ |
| |փոխարժեքով: |
|________________________________|____________________________________|
|«Facilities Failure of Approval»|»Սարքավորումների Համար Պահանջվող |
|means any Project Agreement |Թույլտվություններ Չտրամադրելը» |
|Approval: |նշանակում է հետևյալը. |
|________________________________|____________________________________|
|(a) ceasing to remain in full |(ա) դադարեցվել է Նախագծային |
|force and effect, or |Պայմանագրերի Համար Պահանջվող |
| |Թույլտվությունների գործողությունը, |
| |կամ |
|________________________________|____________________________________|
|(b) not being issued or renewed |(բ) Կիրառելի Օրենսդրությամբ |
|within the period of time |սահմանված ժամկետում, իսկ նման |
|prescribed by Applicable Law, |ժամկետ սահմանված չլինելու դեպքում |
|or, if no such period is so |գործողությունների համար անհրաժեշտ |
|prescribed, within a reasonable |ողջամիտ ժամկետում (հաշվի առնելով |
|period of time required for any |հետազոտություններ կատարելու, |
|action (having regard to the |համապատասխան հրահանգներ տալու և |
|time required to research, |ՀՀ Իշխանական մարմինների կողմից |
|instruct and consider any and |թույլտվությունները տալու, |
|all material issues, evidence, |երկարաձգելու կամ թույլտվության |
|arguments and circumstances |տրամադրումը կամ երկարաձգումը |
|bearing on the relevant Armenian|մերժելու որոշում կայացնելու համար |
|AuthorityԺs decision to issue, |անհրաժեշտ բոլոր էական |
|renew or refuse to do |հանգամանքները հաշվի առնելու համար |
|so)-including, for the avoidance|անհրաժեշտ ժամկետը), չեն տրամադրվել |
|of doubt, a failure to increase |կամ չեն երկարաձգվել Նախագծային |
|the base capacity price and/or |Պայմանագրերի Համար Պահանջվող |
|base energy price as provided in|Թույլտվությունների գործողության |
|Section 6.07(b), or |ժամկետները (ներառյալ, |
| |երկիմաստություններից խուսափելու |
| |նպատակով, հզորության վճարի և/կամ |
| |հիմնական էլեկտրական էներգիայի |
| |վճարի բարձրացման անհնարինություն |
| |դեպքում, ինչպես նկարագրված է Կետ |
| |6.07 (բ)-ում), կամ |
|________________________________|____________________________________|
|(c) being made subject, |(գ) Նախագծային Պայմանագրերի Համար |
|subsequent to its grant, upon |Պահանջվող Թույլտվությունների |
|issue, renewal or otherwise, to |գործողությունը կամ |
|any term or condition, |վավերականությունը դրանք շնորհված |
| |լինելուց հետո կամ դրանց տրամադրման |
| |կամ երկարաձգման պահին կախման մեջ են |
| |դրվել այս կամ այն պայմանը |
| |բավարարված լինելու հանգամանքից, |
|________________________________|____________________________________|
|that in any such case |ինչը ցանկացած նման պարագայում էական |
|materially and adversely affects|և բացասական ազդեցություն է |
|the ability of a party to |ունենում համապատասխան Նախագծային |
|perform its obligations or to |Պայմանագրով նախատեսված |
|enjoy its rights under the |պարտավորությունները կատարելու կամ |
|relevant Project Agreement. |դրանով նախատեսված իրավունքներից |
| |օգտվելու կողմերի հնարավորության |
| |վրա: |
|________________________________|____________________________________|
|«Financing Documents» means the |»Ֆինանսական Փաստաթղթեր» նշանակում |
|documents executed by any Person|է ժամանակ առ ժամանակ Փոխառու |
|in connection with the Debt |Միջոցներ ներգրավելու նպատակով այս |
|Financing from time to time, |կամ այն Անձի կողմից ստորագրված |
|including any loan agreement, |փաստաթղթերը, ներառյալ փոխառության |
|notes, bonds and indentures, |պայմանագրերը, կարճաժամկետ և |
|joinder agreement, security |երկարաժամկետ պարտատոմսերը, |
|agreement, guarantee, direct |պարտատոմսեր թողարկողների և |
|agreement, letter of credit, |պարտատոմսերի սեփականատերերի միջև |
|political risk insurance |կնքված պայմանագրերը, |
|agreement with respect to the |երաշխավորությունները, նախագծերի |
|Debt Financing, any Direct |ֆինանսավորման շրջանակներում |
|Agreement, interest rate hedging|իշխանությունների, նախագիծն |
|agreement or similar instrument.|իրականացնող կազմակերպությունների և |
| |փոխատուների միջև ստորագրված |
| |բազմակողմ համաձայնագրերը, |
| |ակրեդիտիվները, քաղաքական ռիսկերի |
| |ապահովագրման պայմանագրերը, |
| |նախագծին մասնակցող տարբեր անձանց |
| |միջև ուղղակի պայմանագրային |
| |հարաբերություններ հաստատելու |
| |վերաբերյալ պայմանագրերը, |
| |պարտավորությունների կատարումն |
| |ապահովելու նպատակով կնքված |
| |պայմանագրերը, փոխառու միջոցներ |
| |տրամադրելու վերաբերյալ |
| |պայմանագրերին միանալու |
| |պայմանագրերը, տոկոսադրույքների |
| |հեջավորման պայմանագրերը և |
| |նմանատիպ այլ գործիքները: |
|________________________________|____________________________________|
|«Generation License» means the |»Էլեկտրական Էներգիայի (Հզորության) |
|license for generation of |Արտադրության Գործունեության |
|electricity to be issued to |Լիցենզիա» նշանակում է ՀՀ |
|Buyer by the Regulator in |Օրենսդրության համաձայն |
|accordance with Armenian Law. |էլեկտրաէներգիա արտադրելու համար |
| |Կարգավորող Մարմնի կողմից Գնորդին |
| |տրամադրման ենթակա լիցենզիան: |
|________________________________|____________________________________|
|«Governmental Authority» means |»Իշխանական Մարմիններ» նշանակում է |
|any (i) national, state, |ցանկացած (i) ազգային, նահանգային, |
|provincial, city, municipal, |մարզային, քաղաքային, մունիցիպալ, |
|public or local government, |հանրային կամ տեղական կառավարման |
|department, national bank, |մարմին, վարչություն, կենտրոնական |
|court, legislature, council, |բանկ, դատարան, օրենսդիր մարմին, |
|commission, board, bureau, |խորհուրդ, հանձնաժողով, կոմիտե, |
|agency or instrumentality (ii) |բյուրո, գործակալություն կամ |
|any subdivision, commission, |ցանկացած այլ մարմիններ, (ii) |
|official, board or authority of |դրանցից յուրաքանչյուրի ցանկացած |
|any of the foregoing or (iii) |ստորաբաժանում, հանձնաժողով, |
|any quasi-governmental or |պաշտոնատար անձ, խորհուրդ կամ մեկ |
|private body exercising any |այլ մարմին, կամ (iii) ցանկացած |
|regulatory, expropriation, fee |կիսակառավարական կամ մասնավոր |
|collecting or tax authority |մարմին, որը նշված մարմինների |
|under or for the account of any |անունից կամ հօգուտ նրանց, իր |
|of the foregoing, whether acting|իրավասությունների կամ նրանց |
|under its own authority or |կողմից իրեն պատվիրակված |
|authority delegated to it by any|իրավասությունների շրջանակներում |
|of the foregoing or (iv) any |իրականացնում է կարգավորման, |
|Person controlled by any of the |գույքը հանրային շահ ճանաչելու և |
|foregoing while acting in an |իրացնելու, վճարներ գանձելու կամ |
|administrative, official or |հարկային մարմնի գործառույթներ, |
|agency capacity. |կամ (iv) նրանցից որևիցե մեկի |
| |կողմից վերահսկվող ցանկացած Անձ, |
| |որն իրականացնում է վարչական կամ |
| |պաշտոնական գործառույթներ կամ |
| |հանդես է գալիս որպես նրանց |
| |գործակալ: |
|________________________________|____________________________________|
|«Hazardous Substances» means any|»Վտանգավոր Նյութեր» նշանակում է |
|pollutant, contaminant, waste or|ցանկացած աղտոտող, կեղտոտող նյութ, |
|chemical or any toxic, |թափոն կամ քիմիական նյութ կամ |
|radioactive, ignitable, |թունավոր, ռադիոակտիվ, հրկիզվող, |
|corrosive, reactive or otherwise|ժանգոտվող, ռեակտիվ կամ այլ |
|hazardous substance, waste or |վտանգավոր նյութ, թափոն կամ առարկա |
|material or any substance, waste|կամ այնպիսի նյութ, թափոն կամ |
|or material having any |առարկա, որը պարունակում է վերոգրյալ |
|constituent elements displaying |հատկանիշները պարունակող |
|any of the foregoing |բաղադրիչներ, այդ թվում նաև նավթ, |
|characteristics including |նավթից պատրաստված ածանցյալ կամ |
|petroleum, its derivatives, |կողմնակի նյութեր ու ապրանքներ, այլ |
|by-products and other |ածխաջրածնային նյութեր, |
|hydrocarbons, polychlorinated |պոլիքլորացված բիֆենիլներ, |
|biphenyls, radioactive material,|ռադիոակտիվ նյութեր, կապար, ասբեստ |
|lead, asbestos-containing |պարունակող ցանկացած նյութ և |
|material and any substance, |ցանկացած այլ նյութեր, որոնց |
|waste or material regulated |վերաբերյալ գոյություն ունեն |
|under any Environmental Law. |Բնապահպանական Օրենսդրությամբ |
| |սահմանված պահանջներ: |
|________________________________|____________________________________|
|«Holdings» mean all the Persons |»Հոլդինգային Ընկերություն» |
|holding shares in Buyer. |նշանակում է Անձիք, որոնց |
| |սեփականության իրավունքով պատկանում |
| |են Գնորդ ընկերության բաժնետոմսերը: |
|________________________________|____________________________________|
----------------------------------------------------------
ԻՐՏԵԿ - շարունակությունը հաջորդ մասերում