Սեղմել Esc փակելու համար:
«ՀՀ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ, «ԱՐՄՓԱՈՒԵՐ» ՓԱԿ ԲԱ...
Քարտային տվյալներ

Տեսակ
Գործում է
Ընդունող մարմին
Ընդունման ամսաթիվ
Համար

Ստորագրման ամսաթիվ
ՈՒժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
ՈՒժը կորցնելու ամսաթիվ
Ընդունման վայր
Սկզբնաղբյուր

Ժամանակագրական տարբերակ Փոփոխություն կատարող ակտ

Որոնում:
Բովանդակություն

Հղում իրավական ակտի ընտրված դրույթին X
irtek_logo
 

«ՀՀ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ, «ԱՐՄՓԱՈՒԵՐ» ՓԱԿ ԲԱԺՆԵՏԻՐԱԿԱՆ ԸՆ ...

 

 

i

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ

ՈՐՈՇՈՒՄ

 

23 մայիսի 2019 թվականի N 641-Ա

 

«ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ, «ԱՐՄՓԱՈՒԵՐ» ՓԱԿ ԲԱԺՆԵՏԻՐԱԿԱՆ ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ «ՌԵՆԿՈ» Ս.Պ.Ա-Ի ՄԻՋԵՎ ՇՐՋԱՆԱԿԱՅԻՆ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳՐԻ ՀԱՄԱՁԱՅՆ ԿՆՔՎԱԾ ՈՒՂՂԱԿԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳՐՈՒՄ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ» ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳՐԻՆ ՀԱՎԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ՏԱԼՈՒ ՄԱՍԻՆ

 

Հիմք ընդունելով Հայաստանի Հանրապետության քաղաքացիական օրենսգրքի 466-րդ հոդվածը` Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.

1. Հավանություն տալ «Հայաստանի Հանրապետության կառավարության, «Արմփաուեր» փակ բաժնետիրական ընկերության և «Ռենկո» Ս.պ.Ա-ի միջև Շրջանակային համաձայնագրի համաձայն կնքված ուղղակի պայմանագրում փոփոխություններ կատարելու մասին» լրացուցիչ համաձայնագրին` համաձայն հավելվածի:

2. Լիազորել Հայաստանի Հանրապետության էներգետիկ ենթակառուցվածքների և բնական պաշարների նախարարին Հայաստանի Հանրապետության կառավարության անունից ստորագրել սույն որոշման 1-ին կետում նշված ուղղակի պայմանագրում փոփոխություններ կատարելու մասին լրացուցիչ համաձայնագիրը:

 

Հայաստանի Հանրապետության

    վարչապետ                     Ն. Փաշինյան

 

2019 թ. մայիսի 30

Երևան

 

Հավելված

ՀՀ կառավարության

2019 թվականի մայիսի 23-ի

N 641-Ա որոշման

 

ADDITIONAL AGREEMENT No. 1       ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ ԹԻՎ 1

ON AMENDING DIRECT AGREEMENT     ՈՒՂՂԱԿԻ ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐԸ ՓՈՓՈԽԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ

                       

THIS ADDITIONAL AGREEMENT (the   ՍՈՒՅՆ ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐԸ

«First Amendment») is made on    («Առաջին Փոփոխություն»)` կնքվել է

__ May 2019, among:              2019թ-ի մայիսի ___-ին հետևյալ  

                                 կողմերի միջև.

 

(a) The Government of the        (a) Հայաստանի Հանրապետության

Republic of Armenia (the         Կառավարության («Կառավարություն»),

«Government»);

 

(b) ArmPower CJSC, a closed      (b) ԱրմՓաուեր ՓԲԸ-ի` փակ բաժնետիրական

joint stock company established  ընկերության, որը հիմնադրվել է under the laws of the Republic  Հայաստանի Հանրապետության օրենքների

of Armenia (the «Developer»);    ներքո («Կառուցապատող»),

 

(c) Renco S.p.A., a corporation (c) Ռենկո Ս.պ.Ա-յի` ընկերության, որը organized and existing under the կազմակերպվել և գոյություն ունի Իտալիայի

laws of the Republic of Italy    Հանրապետության օրենքների ներքո

(the «Sponsor» and, together     («Հովանավոր» և  Կառուցապատողի հետ միասին`

with the Developer, the          «Կառուցապատողի Կողմեր»),

«Developer Parties»);

 

(d) Ameriabank CJSC, a closed    (d) «Ամերիաբանկ» ՓԲԸ-ի` փակ բաժնետիրական

joint stock company established  ընկերության, որը հիմնադրվել է Հայաստանի

under the laws of Republic of    Հանրապետության օրենքների ներքո, և  որը

Armenia, acting in its capacity  գործում է  Տեղական Գրավի Գործակալի

as onshore collateral agent      կարգավիճակում` համաձայն սույն օրով

pursuant to the Collateral       թվագրված Տեղական Գրավի Գործակալության և

Agency and Intercreditor         Միջվարկատուական Պայմանագրի և  

Agreement and the Financing      Ֆինանսավորման Փաստաթղթերի (այդ

Documents dated as of the date   կարգավիճակում իր իրավահաջորդների և

hereof (together with its        ցեսիոներների և  նշանակված անձանց հետ

successors and assigns in such   միասին` «Տեղական Գրավի Գործակալ»), capacity and designees, the «Onshore Collateral Agent»);

 

(e) Asian Development Bank, an  (e) Ասիական Զարգացման Բանկի` միջազգային

international organization       կազմակերպության, որը հիմնադրվել է Ասիական

established by the Agreement     Զարգացման Բանկի Հիմնադրման պայմանագրով

Establishing the Asian           («ԱԶԲ» և  «Ավագ Վարկատու»),

Development Bank («ADB» and a «Senior Lender»);

 

(f) DEG - Deutsche Investitions- (f) ԴԷԳ - Դոյչե. Ինվեստիցիոնս-ունդ

und Entwicklungsgesellschaft     Էնտվիքլունգսգեզելշաֆթ մբՀ-ի` ֆինանսական

mbH, a financial institution     հաստատության, որը հիմնադրվել է և  գործում

incorporated and existing as a   է որպես սահմանափակ պատասխանատվությամբ limited liability company under ընկերություն` Գերմանիայի Դաշնային the laws of the Federal Republic Հանրապետության օրենքների ներքո («ԴԵԳ» և of Germany (»DEG» and a «Senior «Ավագ Վարկատու»), Lender»);

 

(g) The OPEC Fund for            (g) ՕՊԵԿ-ի Միջազգային Զարգացման

International Development, an    Հիմնադրամի` միջազգային կազմակերպության,

international organization       որը հիմնադրվել է ՕՖԻԴ-ի Հիմնադրման

established by the Agreement     Պայմանագրով, որի գլխավոր գրասենյակը

Establishing OFID, having its    գտնվում է Փարքրինգ 8, 1010 Վիեննա, Ավստրիա

headquarters at Parkring 8, 1010 հասցեում («ՕՖԻԴ» և «Ավագ Վարկատու»), Vienna, Austria (»OFID» and a «Senior Lender»); and

 

(h) International Finance        (h) Միջազգային Ֆինանսական Կորպորացիայի`

Corporation, an international    միջազգային կազմակերպության, որը հիմնադրվել

organization established by the  է իր անդամ երկրների, այդ թվում` Հայաստանի Articles of Agreement among its Հանրապետության միջև կնքված պայմանագրով member countries, including the («ՄՖԿ» և «Ավագ Վարկատու», իսկ ԱԶԲ-ի, Republic of Armenia (»IFC» and a ԴԵԳ-ի և ՕՖԻԴ-ի հետ միասին` «Ավագ «Senior Lender», and, together  Վարկատուներ», և Ավագ Վարկատուները

with ADB, DEG and OFID, the      Կառավարության, Կառուցապատողի Կողմերի և  

«Senior Lenders», and the Senior Տեղական Գրավի Գործակալի հետ միասին`

Lenders, together with the       «Կողմեր», իսկ յուրաքանչյուրն առանձին`

Government, the Developer        «Կողմ»):

Parties and the Onshore Collateral Agent, the «Parties» and each of them individually, a «Party»).

 

RECITALS                         ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ

 

(1) WHEREAS, each Developer      (1) ՔԱՆԻ ՈՐ յուրաքանչյուր Կառուցապատողի

Party and the Government have    Կողմը և  Կառավարությունը 2017թ-ի ապրիլի

entered into that certain        27-ին կնքել են Շրջանակային Համաձայնագիրը,

Framework Agreement dated as of  ինչպես այն փոփոխվել և վերաշարադրվել է April 27, 2017, as amended and  2018թ-ի նոյեմբերի 13-ին, և փոփոխվել է

restated on November 13, 2018    2018թ-ի դեկտեմբերի 14-ով ամսագրված թիվ 1

and amended by Amendment No. 1   լրացուցիչ համաձայնագրով (ինչպես այն կարող

dated December 14, 2018 (as      է ժամանակ առ ժամանակ փոփոխվել և  լրացվել`

further amended, modified and    «Շրջանակային Համաձայնագիր»).

supplemented from time to time, the «Framework Agreement»).

 

(2) WHEREAS, the Parties hereto (2) ՔԱՆԻ ՈՐ Կողմերը 2019թ-ի փետրվարի entered into a direct agreement 28-ին կնքել են Շրջանակային Համաձայնագրին in connection with the Framework վերաբերող ուղղակի պայմանագիր («Սկզբնական Agreement on February 28, 2019  Պայմանագիր»): (the «Original Agreement»).

 

(3) WHEREAS, the Parties desire (3) ՔԱՆԻ ՈՐ Կողմերը ցանկանում են to amend the Original Agreement փոփոխություն կատարել Սկզբնական in the manner set forth in this Պայմանագրում, ինչպես նախատեսված է

First Amendment in accordance    Սկզբնական Պայմանագրի Բաժին  21-ում

with Section 21 (Amendments) of  (Փոփոխություններ). the Original Agreement;

 

NOW THEREFORE IT IS AGREED:      ՈՒՍՏԻ ՍՈՒՅՆՈՎ ԿՈՂՄԵՐԸ ՀԱՄԱՁԱՅՆՎԵՑԻՆ.

 

1. Definitions. Interpretation. 1. Սահմանումներ, մեկնաբանություն

 

Capitalized terms used in this  Սույն Առաջին Փոփոխության մեջ մեծատառով

First Amendment shall, except    օգտագործված եզրույթները, բացառությամբ երբ

where the context otherwise      համատեքստն այլ բան է պահանջում կամ և  

requires and except where        բացառությամբ երբ այլ կերպ են սահմանված,

otherwise defined in this        ունեն Սկզբնական Պայմանագրում դրանց

Agreement, have the meaning      վերագրված իմաստը:

given to them in the Original Agreement.

 

2. Amendment                     2. Փոփոխություն

 

With effect as of the date       Կողմերը համաձայնվում են, փոփոխել

hereof, the Parties agree to     Սկզբնական Պայմանագրի 16. Բաժինը

amend Section 16. (Governing     (Կարգավորող օրենք, Վեճերի լուծում)`

Law; Dispute Resolution) of the  ամբողջությամբ ջնջելով և փոխարինել այն Orignal Agreement by deleting it հետևյալով` գործողության մեջ դնելով այդ in its entirety and replacing it փոփոխությունը սույն Առաջին Փոփոխության

with the following:              ամսաթվին.

 

«(c) Any Dispute shall be        «(c) Ցանկացած Վեճ պետք է ի վերջո լուծվի

finally settled by arbitration   արբիտրաժի միջոցով` Միջազգային առևտրի in accordance with the Rules of պալատի այդ պահին գործող Արբիտրաժի Arbitration of the International Կանոններին համապատասխան («ՄԱՊ Կանոններ»): Chamber of Commerce then in effect (the «ICC Rules»).

 

(i) Any party to this Agreement (i) Սույն Պայմանագրի ցանկացած կողմ կարող

may, either individually or      է առանձին կամ սույն Պայմանագրի որևէ  այլ

together with any other party to կողմի հետ համատեղ նախաձեռնել արբիտրաժային

this Agreement, initiate         վարույթ, համաձայն սույն կետի` սույն

arbitration proceedings pursuant Պայմանագրի մեկ կամ մի քանի այլ կողմերի

to this clause against one or    դեմ` արբիտրաժի ծանուցում ուղարկելով սույն

more other parties to this       Պայմանագրի բոլոր մյուս կողմերին (անկախ

Agreement by sending a notice of այն հանգամանքից, թե արդյոք այդ կողմերը arbitration to all other parties արբիտրաժի ծանուցմամբ համարվում են

to this Agreement (whether or    պատասխանող, թե ոչ):

not such parties are named as respondents in the notice of arbitration).

 

(ii) Any party to this Agreement (ii) Արբիտրաժի ծանուցման կամ պահանջի named as respondent in a notice ծանուցման մեջ որպես պատասխանող նշված

of arbitration or a notice of    սույն Պայմանագրի ցանկացած կողմ, կարող է

claim may join any other party   սույն Պայմանագրի որևէ այլ կողմի հետ

to this Agreement in any         միանալ ցանկացած արբիտրաժային վարույթում,

arbitration proceedings          ներկայացնելով այդ կողմի դեմ պահանջի

hereunder by submitting a        գրավոր ծանուցում, պայմանով, որ նման

written notice of claim against  ծանուցումն ուղարկվում է նաև սույն that party, provided that such  Պայմանագրի բոլոր մյուս կողմերին` այդ notice is also sent to all other պատասխանողի կողմից արբիտրաժի ծանուցումը parties to this Agreement within կամ պահանջի ծանուցումը ստանալուց երեսուն

thirty (30) days from the        (30) օրվա ընթացքում:

receipt by such respondent of the relevant notice of arbitration or notice of claim.

 

(iii) Any party to this          (iii) Սույն Պայմանագրի ցանկացած կողմ

Agreement may intervene in any   կարող է միջամտել ցանկացած արբիտրաժային

arbitration proceedings          վարույթին` ներկայացնելով սույն Պայմանագրի

hereunder by submitting a        ցանկացած կողմի դեմ պահանջի գրավոր

written notice of claim against  ծանուցում, պայմանով, որ նման ծանուցումն

any party to this Agreement,     ուղարկվում է նաև  սույն Պայմանագրի բոլոր

provided that such notice is     մյուս կողմերին, այդ միջամտող կողմի կողմից

also sent to all other parties   համապատասխան արբիտրաժի ծանուցումը կամ to this Agreement within thirty պահանջի ծանուցումը ստանալուց երեսուն (30)

(30) days from the receipt by    օրվա ընթացքում:

such intervening party of the relevant notice of arbitration or notice of claim.

 

(iv) Any party so joined or      (iv) Ցանկացած կողմի համար, որը միացել է

intervening shall be bound by    կամ ներգրավվում է արբիտրաժային

any award rendered by the        վարույթում, արբիտրաժային տրիբունալի

arbitral tribunal even if such   կողմից կայացված ցանկացած որոշում պարտադիր party chooses not to participate է, նույնիսկ եթե այդ կողմը չի մասնակցում in the arbitration proceedings.» արբիտրաժային վարույթին:»

 

3. Counterparts                  3. Օրինակներ

 

This First Amendment may be      Սույն Առաջին Փոփոխությունը կարող է

executed in any number of        ստորագրվել ցանկացած թվով օրինակներից և  

counterparts and by different    տարբեր Կողմերի կողմից առանձին

Parties in separate              օրինակներով, որոնցից յուրաքանչյուրը

counterparts, each of which      այդպիսի եղանակով ստորագրված լինելու պահից

when  so executed shall be       համարվում է բնօրինակ և  բոլորը միասին

deemed to be an original and     վերցված պետք է կազմեն Սկզբնական

all of which when taken          Պայմանագրի անբաժանելի մաս կազմող մեկ և  

together shall constitute one    միևնույն  համաձայնագիրը:

and the same agreement constituting an integral part of the Original Agreement.

 

4. Miscellaneous.                4. Այլ դրույթներ

 

Section 13 (Notices), Section    Սկզբնական Պայմանագրի Բաժին 13-ը

17 (Senior Lenders Immunities),  (Ծանուցումներ), Բաժին 17-ը (Ավագ

Section 18 (Sovereign            Վարկատուների անձեռնմխելիությունը), Բաժին

Immunities), Section 19          18-ը (Ինքնիշխան անձեռնմխելիություն),

(Headings; English Language)     Բաժին 19-ը (Վերնագրեր, Անգլերեն լեզու) և

and Section 21 (Amendments) of   Բաժին 21-ը (Փոփոխություններ) ներառվում են

the Original Agreement are       հղմամբ և  կիրառվում են սույն Առաջին

incorporated by reference in     Փոփոխության նկատմամբ այնպես, ինչպես

and shall apply to this First    կկիրառվեին, եթե ամբողջությամբ ներկայացված

Amendment as if set out herein   լինեին դրանում: in their entirety.

 

IN WITNESS WHEREOF, each of the Ի ՎԿԱՅՈՒԹՅՈՒՆ ՎԵՐՈՆՇՅԱԼԻ` սույն parties hereto has caused this  Պայմանագրի կողմերից յուրաքանչյուրը

First Amendment to be duly       ապահովել է սույն Առաջին Փոփոխության

executed and delivered by its    ստորագրումը և  ներկայացումը` իր պատշաճ

duly authorized officer as of    կերպով լիազորված պաշտոնյայի կողմից` վերը

the date first written above.    նշված առաջին ամսաթվի դրությամբ:

 

[Signature pages follow]         [Ստորագրության էջերը` հաջորդիվ]

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ Ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ARMENIA

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: /Անուն.  Hakob Vardanyan / Հակոբ Վարդանյան

Title: /Պաշտոն. Acting Minister of Energy Infrastructures and Natural

Resources of the Republic of Armenia / Հայաստանի

Հանրապետության ենթակառուցվածքների և բնական պաշարների

նախարարի պարտականությունները կատարող

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

ARMPOWER CJSC

ԱՐՄՓԱՈՒԵՐ ՓԲԸ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն. SimoneGiovannini / Սիմոնե Ջովաննինի

Title: /Պաշտոն. Authrized Representative / Լիազորված ներկայացուցիչ

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

RENCO S.P.A

ՌԵՆԿՈ Ս.Պ.Ա

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն. Giovanni Rubini / Ջովաննի Ռուբինի

Title: /Պաշտոն. Chief Executive Officer / Գլխավոր գործադիր տնօրեն

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

AMERIABANK CJSC,

AS ONSHORE COLLATERAL AGENT

«ԱՄԵՐԻԱԲԱՆԿ» ՓԲԸ,

ՈՐՊԵՍ ՏԵՂԱԿԱՆ ԳՐԱՎԻ ԳՈՐԾԱԿԱԼ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն.

Title: /Պաշտոն.

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

ASIAN DEVELOPMENT BANK

ԱՍԻԱԿԱՆ ԶԱՐԳԱՑՄԱՆ ԲԱՆԿ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն.

Title: /Պաշտոն.

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

DEG - DEUTSCHE INVESTITIONS-UND ENTWICKLUNGSGESELLSCHAFT MBH ԴԷԳ - ԴՈՅՉԵ. ԻՆՎԵՍՏԻՑԻՈՆՍ-ՈՒՆԴ ԷՆՏՎԻՔԼՈՒՆԳՍԳԵԶԵԼՇԱՖԹ ՄԲՀ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն.

Title: /Պաշտոն.

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

THE OPEC FUND FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

ՕՊԵԿ-Ի ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ԶԱՐԳԱՑՄԱՆ ՀԻՄՆԱԴՐԱՄ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն.

Title: /Պաշտոն.

 

[Signature Page to the Additional Agreement No. 1 on Amending

Direct Agreement with Government] [Կառավարության հետ ուղղակի

Պայմանագիրը փոփոխելու մասին թիվ 1 լրացուցիչ համաձայնագրի

ստորագրությունների էջ]

 

INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION

ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ՖԻՆԱՆՍԱԿԱՆ ԿՈՐՊՈՐԱՑԻԱ

 

By: / Ստորագրություն. ________________

Name: / Անուն.

Title: /Պաշտոն.

 

 

pin
ՀՀ կառավարություն
23.05.2019
N 641-Ա
Որոշում