ԱՐՁԱՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՊԵՏԱԿԱՆ ԵԿԱՄՈՒՏՆԵՐԻ ԿՈՄԻՏԵԻ ԵՎ ՎՐԱՍՏԱՆԻ ՖԻՆԱՆՍՆԵՐԻ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ՏՐԱՆՍՊՈՐՏԱՅԻՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐԻ ԵՎ ԱՊՐԱՆՔՆԵՐԻ ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ՏԵՂԱՓՈԽՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ ՆԱԽՆԱԿԱՆ ԷԼԵԿՏՐՈՆԱՅԻՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐԻ ՓՈԽԱՆԱԿՄԱՆ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության պետական եկամուտների կոմիտեն և Վրաստանի ֆինանսների նախարարությունը` ի դեմս Եկամուտների ծառայության (այսուհետ` առանձին` Կողմ, միասին` Կողմեր),
հիմք ընդունելով 2013 թվականի հունվարի 17-ին Երևանում ստորագրված «Հայաստանի Հանրապետության Կառավարության և Վրաստանի Կառավարության միջև «Բագրատաշեն-Սադախլո», «Այրում-Սադախլո», «Գոգավան-Գուգուտի» և «Բավրա-Նինոծմինդա» ցամաքային մաքսային կետերի համատեղ օգտագործման մասին» համաձայնագրի 4-րդ հոդվածի դրույթները (այսուհետ` Համաձայնագիր),
հաշվի առնելով, որ Կողմերն իրենց երկրների տնտեսական շահերը պաշտպանելու նպատակով պատրաստակամ են ամրապնդելու մաքսային ծառայությունների միջև փոխադարձ վարչական աջակցությունը,
կարևորելով Կողմերի պետությունների սահմանների հատման ընթացքում տրանսպորտային միջոցների և ապրանքների արդյունավետ վերահսկողության կարևորությունը, նպատակ ունենալով ամրապնդելու Հայաստանի Հանրապետության և Վրաստանի միջև առևտրային հարաբերությունները,
Միավորված ազգերի կազմակերպության, Համաշխարհային մաքսային կազմակերպության տեղեկատվության փոխանակման վերաբերյալ նորմերին, չափանիշներին և առաջարկություններին համապատասխան,
համաձայնեցին ներքոնշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1 ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ
1. Կողմերը պատասխանատու են տրանսպորտային միջոցների և ապրանքների (բացառությամբ անհատ ձեռնարկատեր չհանդիսացող ֆիզիկական անձանց կողմից տեղափոխվող ապրանքների) մաքսային ընթացակարգերի իրականացման ընթացքում ուղղակիորեն ստացված նախնական էլեկտրոնային տվյալների մշտական փոխանակման համար` Կողմերից մեկի պետության տարածքից տրանսպորտային միջոցները և ապրանքները դուրս բերելիս` մինչև դրանց մյուս Կողմի պետության տարածք մուտք գործելը:
2. Նախնական էլեկտրոնային տվյալները Կողմերը պետք է օգտագործեն առևտրի անվտանգության պահպանման և օրինական առևտրի դյուրացման համար:
ՀՈԴՎԱԾ 2 ԱՐԴԻ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԵՐԻ ԻՐԱԳՈՐԾՄԱՆ ՀԱՆՁՆԱՌՈՒԹՅՈՒՆ
Հետևողական մաքսային վերահսկողություն ապահովելու ընթացքում Կողմերն իրականացնում են նախնական էլեկտրոնային տվյալների մշտական փոխանակում` արդյունավետորեն օգտագործելով ռիսկերի վերլուծության և ռիսկերի կառավարման մեթոդները` Կողմերի պետությունների սահմանները հատող տրանսպորտային միջոցների և ապրանքների մաքսային ընթացակարգերի անխափան գործածման նպատակով:
ՀՈԴՎԱԾ 3 ՏՎՅԱԼՆԵՐԻ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
1. Սույն Արձանագրության շրջանակներում փոխանցվող նախնական էլեկտրոնային տվյալները պետք է լինեն սահմանափակ հասանելիության: Սույն Արձանագրության շրջանակներում փոխանցվող նախնական էլեկտրոնային տվյալներն ստացող Կողմը փոխանցված տվյալները չպետք է բացահայտի կամ փոխանցի որևէ երրորդ կողմի` առանց այդ տվյալները տրամադրող Կողմի գրավոր համաձայնության:
2. Սույն Արձանագրության շրջանակներում ստացված տվյալները կարող են օգտագործվել բացառապես սույն Արձանագրությամբ սահմանված նպատակներով, այդ թվում` դատական, քննչական կամ վարչական վարույթներում Կողմերի իրավասությունների շրջանակներում, և չեն կարող փոխանցվել երրորդ կողմի` առանց այդ տվյալները տրամադրած Կողմի գրավոր հաստատման:
3. Սույն Արձանագրության շրջանակներում փոխանցվող նախնական էլեկտրոնային տվյալները պետք է համապատասխանեն Կողմերի պետությունների` անձնական տվյալների պաշտպանությանը վերաբերող օրենսդրության պահանջներին:
ՀՈԴՎԱԾ 4 ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԻՐԱԿԱՆԱՑՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑ
1. Կողմերն իրենց աշխատակազմերում նշանակում են համապատասխան կառուցվածքային ստորաբաժանումներ, որոնք պատասխանատու կլինեն հետևյալի համար.
- նախնական էլեկտրոնային տվյալների փոխանակման նպատակով տեխնիկական պահանջների մշակում և իրագործում, փոխանակման մեթոդների սահմանում,
- նախնական էլեկտրոնային տվյալների նվազագույն բովանդակության մշակում.
- տրանսպորտային միջոցների և ապրանքների վերաբերյալ նախնական էլեկտրոնային տվյալների փոխանակում և մյուս Կողմից ստացված տվյալների իրավասու կառուցվածքային ստորաբաժանումներին փոխանցում:
2. Սույն հոդվածի 1-ին կետում նշված գործառույթների իրականացման նպատակով Կողմերի միջև կստորագրվի «Նախնական էլեկտրոնային տվյալների փոխանակման համակարգի» վերաբերյալ տեխնիկական դրույթների փաստաթուղթ:
3. Նախնական էլեկտրոնային տվյալների փոխանակման համակարգի ներդրմանը նախորդելու է փորձարկման փուլը: Փորձարկման փուլի ավարտից հետո Կողմերը կստորագրեն փաստաթուղթ, որը կհաստատի փորձարկման փուլի ավարտը, և դրանով իսկ կսկսվի «Նախնական էլեկտրոնային տվյալների փոխանակման համակարգի» ամբողջական ներդրումը:
ՀՈԴՎԱԾ 5 ԵՆԹԱԿՈՄԻՏԵԻ ՍՏԵՂԾՈՒՄ
1. Համաձայնագրի 5-րդ հոդվածում նշված Համատեղ կոմիտեի (այսուհետ` Համատեղ կոմիտե) կողմից ստեղծված տեղեկատվության փոխանակման ենթակոմիտեի (այսուհետ` Ենթակոմիտե) նիստ գումարվում է կանոնավոր կերպով` եռամսյակային պարբերականությամբ:
2. Արտակարգ իրավիճակների դեպքում Ենթակոմիտեի նիստ կգումարվի 2 (երկու) օրվա ընթացքում` Կողմերից որևէ մեկի դիմումի հիման վրա:
3. Ենթակոմիտեի հաշվետվությունները կներկայացվեն Համատեղ կոմիտեին:
ՀՈԴՎԱԾ 6 ՎԵՃԵՐԻ ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄ
Սույն Արձանագրության կիրարկման կամ կիրառման ընթացքում Կողմերի միջև ծագած տարաձայնությունները և/կամ վեճերը սույն Արձանագրության 5-րդ հոդվածում նշված Ենթակոմիտեն կկարգավորի բանակցությունների և խորհրդակցությունների միջոցով` Կողմերի պետությունների ազգային օրենսդրության համաձայն: Չկարգավորված հարցերը կներկայացվեն Համատեղ կոմիտեին:
ՀՈԴՎԱԾ 7 ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Սույն Արձանագրությունը կարող է փոփոխվել Կողմերի փոխադարձ համաձայնությամբ` առանձին փաստաթղթերի միջոցով, որոնք ուժի մեջ կմտնեն սույն Արձանագրության 8-րդ հոդվածով սահմանված կարգով և կկազմեն սույն Արձանագրության անբաժանելի մասը:
ՀՈԴՎԱԾ 8 ՈՒԺԻ ՄԵՋ ՄՏՆԵԼԸ ԵՎ ԴԱԴԱՐԵՑՈՒՄԸ
1. Սույն Արձանագրությունն ուժի մեջ է մտնում Կողմերի` դրա ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերի կատարման մասին վերջին գրավոր ծանուցումը դիվանագիտական ուղիներով ստանալու ամսաթվին հաջորդող ամսվա առաջին օրը:
2. Սույն Արձանագրությունը կնքվում է 10 տարի ժամկետով և ինքնաբերաբար երկարաձգվում է հաջորդող 10 տարի ժամանակահատվածներով: Յուրաքանչյուր Կողմ կարող է դադարեցնել սույն Արձանագրության գործողությունը` դիվանագիտական ուղիներով մյուս Կողմին նախնական ժամկետի կամ հաջորդող 10 տարվա ժամանակահատվածների ավարտից առնվազն 6 ամիս առաջ գրավոր ծանուցելով սույն Արձանագրությունը դադարեցնելու իր մտադրության մասին: Սույն Արձանագրությունը դադարում է գործել այդպիսի ծանուցում ստանալու պահից 6 ամիսը լրանալուց հետո:
Սույն Արձանագրությունը կատարված է Երևան քաղաքում 2019 թվականի նոյեմբերի 18-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, վրացերեն և անգլերեն. բոլոր տեքստերը հավասարազոր են: Սույն Արձանագրության դրույթների մեկնաբանման ժամանակ առաջացած տարաձայնությունների դեպքում գերակայում է անգլերեն տեքստը:
Հայաստանի Հանրապետության համար ուժի մեջ է մտել 2021 թվականի մայիսի 1-ին: