i
ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԲԵԼԱՌՈՒՍԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ՈՉ ԱՌԵՎՏՐԱՅԻՆ ՎՃԱՐՈՒՄՆԵՐԻ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը և Բելառուսի Հանրապետության կառավարությունը, այսուհետ` Կողմեր, Հայաստանի Հանրապետության և Բելառուսի Հանրապետության միջև ոչ առևտրային վճարումների ապահովման և կարգավորման նպատակով,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1
Կողմերը կապահովեն դրամական միջոցների ազատ փոխանցումը Կողմերից մեկի տարածքում մշտապես կամ ժամանակավորապես գտնվող ֆիզիկական անձանց, ինչպես նաև Կողմերից մեկի տարածքում գրանցված իրավաբանական անձանց` ոչ առևտրային գործառույթների հետևյալ տեսակների գծով`
տրանսպորտի և կապի ծառայությունների վճար,
կազմակերպված և չկազմակերպված զբոսաշրջություն,
Անկախ պետությունների համագործակցության միջպետական համակարգող կառույցների պահպանման ծախսեր,
Կողմերի պայմանավորվածությամբ` դիվանագիտական ներկայացուցչությունների, հյուպատոսական հաստատությունների, առևտրական, տրանսպորտային և այլ ներկայացուցչությունների պահպանման ծախսեր, ինչպես նաև պատվիրակությունների գործուղման ծախսեր,
միջազգային վեհաժողովների, գիտաժողովների, կոնֆերանսների, մարզական և մշակութային միջոցառումների, ինչպես նաև միջազգային այլ հանդիպումների անցկացում,
դատարանների, նոտարական և վարչական այլ մարմինների ծախսերի փոխհատուցման գծով վճարումներ` բացառությամբ առևտրական գործարքների հետ կապված վեճերի կարգավորման վերաբերյալ վճիռներից բխող գանձումների,
ցուցահանդեսների և տոնավաճառների անցկացման հետ կապված վճարումներ, բացառությամբ ազատ փոխարկելի տարադրամով վճարումների և կապիտալ ներդրումների հետ կապված ծախսերի, որոնց հաշվարկման կարգը սահմանվում է Կողմերի համաձայնությամբ,
դերասանների հյուրախաղերի և կինոնկարների վարձույթով տալու հետ կապված ծախսերի վճարում, ինչպես նաև այդ միջոցառումներից ստացված եկամուտների փոխանցում,
փոստային փոխանցումների, պարբերական հրատարակությունների բաժանորդագրման և վճարագրերի, դրամական ակրեդիտիվների ու փոխանցումների վճարումից առաջացած դրամական միջոցների մնացորդների գծով փոխանցումներ,
մուծումներ հասարակական և բարեգործական կազմակերպություններին, ոչ բյուջետային հիմնադրամներին,
համապատասխան փաստաթղթերով հիմնավորված` սոցիալական ապահովագրության գծով մուծումներ,
դատական և այլ իրավասու մարմինների դատավճիռների, որոշումների ու սահմանումների հիման վրա վճարվող գումարներ, վարձ` իրավական օգնության համար,
կենսաթոշակների, ալիմենտների, պետական նպաստների, լրավճարների և փոխհատուցումների փոխանցում,
ժառանգվող գումարների և ժառանգվող գույքի իրացումից ստացված գումարների փոխանցում,
հեղինակային հոնորարների վճարում և հեղինակային իրավունքների գծով վճարումներ,
միջպետական համաձայնագրերով ուսումնական հաստատություններ, հիմնարկներ կամ ձեռնարկություններ աշխատելու կամ ուսանելու նպատակով ժամանած` Կողմերի քաղաքացիներին վճարվող աշխատավարձ, կրթաթոշակ, օրապահիկ և դրամական այլ վճարումներ,
մի Կողմի ուսումնական հաստատություններում մյուս Կողմի քաղաքացիների ուսուցման համար վճարումներ,
մի պետության բուժական հիմնարկում մյուս պետության քաղաքացիների բուժման համար ծախսեր, վճարումներ` անհրաժեշտ բժշկական օգնություն ցուցաբերելու համար,
անձանց մահվան հետ կապված վճարումներ /տրանսպորտային և հուղարկավորման ծախսեր/:
ՀՈԴՎԱԾ 2
Կողմերը երկու պետությունների ֆինանսների նախարարություններին լիազորում են փոփոխություններ և ճշգրտումներ մտցնել սույն Համաձայնագրի 1-ին հոդվածում նշված ոչ առևտրային գործառույթների ցանկի մեջ:
ՀՈԴՎԱԾ 3
Հայաստանի Հանրապետության և Բելառուսի Հանրապետության միջև ոչ առևտրային վճարումների վերաբերյալ ընթացիկ գործառույթները կարող են իրագործվել`
Հայաստանի Հանրապետության կենտրոնական բանկի և Բելառուսի Հանրապետության ազգային բանկի, համապատասխանաբար, իրար մոտ բացված թղթակցային հաշիվների միջոցով,
Հայաստանի Հանրապետության և Բելառուսի Հանրապետության լիազորված առևտրային բանկերի, համապատասխանաբար, իրար մոտ բացված թղթակցային հաշիվների միջոցով:
ՀՈԴՎԱԾ 4
Կողմերը շահագրգիռ նախարարություններին և գերատեսչություններին կհանձնարարեն կնքել ոչ առևտրային գործառնությունների գծով վճարումների իրականացման և փոխհաշվարկների իրագործման վերաբերյալ երկկողմ համաձայնագրեր:
ՀՈԴՎԱԾ 5
Սույն Համաձայնագրի 1-ին հոդվածում թվարկված վճարումների գծով փոխանցումներն ընդունվում են ուղարկող պետության տարածքում գործող վճարման օրինական միջոցներով և վճարվում են ստացող պետության տարածքում գործող վճարման օրինական միջոցներով` այն փոխարժեքով, որը փոխանցումը ստացվելու պահին սահմանված է, համապատասխանաբար, Հայաստանի Հանրապետության կենտրոնական բանկի և Բելառուսի Հանրապետության ազգային բանկի կողմից:
ՀՈԴՎԱԾ 6
Սույն Համաձայնագրի կատարման և մեկնաբանման հետ կապված բոլոր վիճելի հարցերը լուծվելու են բանակցությունների և խորհրդակցությունների ճանապարհով:
ՀՈԴՎԱԾ 7
Սույն Համաձայնագիրը ուժի մեջ է մտնում Կողմերի կողմից դրա ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ բոլոր ներպետական ընթացակարգերի կատարման վերաբերյալ գրավոր ծանուցագրի ստացման օրվանից սկսած և կգործի Կողմերից մեկի կողմից դրա գործողության դադարեցման վերաբերյալ գրավոր ծանուցագիր ստանալուց երեք ամիս անց:
Կատարված է Մինսկ քաղաքում 1995 թվականի մայիսի 26-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, բելառուսերեն և ռուսերեն, ընդ որում երեք տեքստերն էլ հավասարազոր են:
Սույն Համաձայնագրի հոդվածներից որևէ մեկի մեկնաբանման ժամանակ տարաձայնությունների դեպքում տեղեկատու է հանդիսանում ռուսերեն տեքստը:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 1996 թվականի հուլիսի 31-ից: