i
ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՈՒԿՐԱԻՆԱՅԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ԳԻՏԱՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը և ՈՒկրաինայի կառավարությունը, այսուհետ` Կողմեր,
համոզված լինելով, որ գիտատեխնիկական համագործակցությունը հանդիսանում է երկկողմ հարաբերությունների ողջ համալիրի կարևոր բաղկացուցիչ մաս և ընդունելով գիտության և տեխնոլոգիաների ոլորտում կոոպերացիայի անհրաժեշտությունը,
հաշվի առնելով պատմականորեն ձևավորված գիտատեխնիկական կապերի և գիտության ու տեխնիկայի զարգացման գործում գերակայությունների ընդհանրությունը,
ընդունելով, որ այդպիսի համագործակցությունը կնպաստի երկու երկրների և ժողովուրդների միջև երկկողմ փոխշահավետ առևտրատնտեսական կապերի ամրապնդմանը,
պայմանավորվեցին ներքոհիշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1
Կողմերը, սույն Համաձայնագրին և իրենց երկրների ազգային օրենսդրություններին համապատասխան, կնպաստեն այդ երկրների միջև գիտատեխնիկական համագործակցության զարգացմանն ու ամրապնդմանը:
ՀՈԴՎԱԾ 2
Երկկողմ գիտատեխնիկական համագործակցության ուղղությունները կորոշվեն` ելնելով երկու երկրներում գիտության և տեխնիկայի զարգացման երկարաժամկետ շահերից:
ՀՈԴՎԱԾ 3
Կողմերի միջև սույն Համաձայնագրով նախատեսված համագործակցությունը կիրականացվի երկու պետությունների նախարարությունների, գերատեսչությունների, գիտությունների ակադեմիաների, գիտահետազոտական հիմնարկների ու կազմակերպությունների, բարձրագույն ուսումնական հաստատությունների, առանձին գիտնականների և մասնագետների միջոցով` նրանց իրավասության սահմաններում ազգային օրենսդրություններին համապատասխան, նրանց միջև ուղիղ համաձայնագրերի, դաշնագրերի և պայմանագրերի հիման վրա: Համագործակցության ընդհանուր ղեկավարումը և համակարգումը կիրականացվի ՈՒկրաինայի գիտության և տեխնոլոգիաների գծով նախարարության և Հայաստանի Հանրապետության կրթության և գիտության նախարարության կողմից: ՈՒղիղ համաձայնագրերը, դաշնագրերը և պայմանագրերը պետք է սահմանեն համագործակցության իրականացման տնտեսական և կազմակերպական պայմանները, հատկապես`
համագործակցության նպատակները և բովանդակությունը, ակնկալվող արդյունքները, նախագծերի իրականացման ժամկետները և պայմանները,
աշխատանքների ֆինանսավորման աղբյուրները, ֆինանսական փոխադարձ պարտավորությունները,
գիտական օբյեկտների, համատեղ հետազոտությունների և ստացված մտավոր սեփականության իրավունքների բաշխման և այդ իրավունքների պահպանության և օգտագործման, համագործակցության ընթացքում ստացված արդյունքների համատեղ օգտագործման կարգը,
վիճելի հարցերի լուծման և համագործակցության շրջանակներում պատճառված վնասների հատուցման կարգը,
համագործակցությանը երրորդ պետությունների կազմակերպությունների և անձանց կամ միջազգային կազմակերպությունների մասնակցության, այդպիսի մասնակցության ֆինանսավորման ապահովման և համագործակցության արդյունքների օգտագործման կարգը,
համագործակցության ընթացքում միմյանց փոխանցվող տեղեկության հավաստիության, նյութերի և սարքավորումների որակի նկատմամբ պատասխանատվությունը:
ՀՈԴՎԱԾ 4
Սույն Համաձայնագրի շրջանակներում համագործակցությունը կարող է իրականացվել հետևյալ ձևերով`
համատեղ գիտական և գիտատեխնիկական ծրագրերի և նախագծերի իրականացում, դրանց փորձաքննության փոխադարձ անցկացում,
գիտահետազոտական աշխատանքների արդյունքների համատեղ հրապարակում,
գիտահետազոտական համատեղ կոլեկտիվների ձևավորում, ներառյալ դաշտային համատեղ հետազոտությունների, նորարարական և այլ տիպի կազմակերպությունների համար, որոնք ապահովում են նոր տեխնոլոգիաների իրացում,
գիտական և գիտատեխնիկական տեղեկության, փաստաթղթերի, գրականության և մատենագիտական հրատարակությունների փոխանակություն,
գիտնականների և մասնագետների փոխանակություն,
համատեղ սեմինարների, գիտական կոնֆերանսների, աշխատանքային հանդիպումների և ստաժավորումների կազմակերպման միջոցով գիտնականների և մասնագետների որակավորման բարձրացում:
Համագործակցությունը կարող է իրականացվել նաև փոխհամաձայնեցված այլ ձևերով, որոնք կապահովեն սույն Համաձայնագրի իրագործումը:
Համագործակցության ձևերը ընտրելիս ու սահմանելիս Կողմերը ղեկավարվում են գիտության զարգացման և երկու երկրների ու ժողովուրդների տնտեսական և հասարակական առաջընթացի շահերով:
ՀՈԴՎԱԾ 5
Սույն Համաձայնագրի իրագործման նպատակով Կողմերը ստեղծում են գիտատեխնիկական համագործակցության հարցերի համատեղ հանձնաժողով:
Իր գործունեությունը կազմակերպելու համար հանձնաժողովը մշակում և հաստատում է աշխատանքային կանոնակարգ:
ՀՈԴՎԱԾ 6
Հաշվի առնելով գիտական հետազոտությունների և փորձարարակոնստրուկտորական մշակումների` համաշխարհային մակարդակի պահպանման կարևորությունը, Կողմերը հատուկ ուշադրություն կդարձնեն երկու երկրների գիտնականների մատչելիության ապահովմանը նորագույն փորձարարական սարքավորումներին, ինչպես նաև կոոպերացիայի հիմունքներով կմասնակցեն դրա մշակման, արտադրության և ձեռքբերման աշխատանքներին:
ՀՈԴՎԱԾ 7
Կողմերը պայմանավորվեցին, որ համագործակցության ընթացքում ստացված գիտական և գիտատեխնիկական տեղեկատվությունը, ազգային գործող օրենսդրությանը համապատասխան, բաց է հրապարակման համար և, դրա տարածման ընդունված եղանակների օգտագործման շրջանակներում, մատչելի կլինի համաշխարհային գիտական հասարակությանը:
ՀՈԴՎԱԾ 8
Սույն Համաձայնագրի շրջանակներում, համատեղ նախագծերում մասնակցություն ցուցաբերած փորձագետների, գիտնականների և այլ մասնագետների փոխանակությունը կատարվում է նախօրոք պայմանավորվածության համաձայն, իսկ ծախսերի վճարումները` հետևյալ կերպ`
գործուղող Կողմը վճարում է Համաձայնագրի մասնակից պետության նախանշված կետերի միջև գործուղվող մասնագետի տեղափոխության ծախսերը,
ընդունող Կողմն ամբողջությամբ իր վրա է վերցնում գործուղված մասնագետի կեցության, սննդի, տեղափոխության և այլ ծախսերը իր պետության տարածքում` ելնելով ծախսերի չափակարգերից, որոնք սահմանված են ընդունող Կողմի համապատասխան կարգի մասնագետների համար,
ընդունող Կողմի պետության տարածքում գործուղված մասնագետի բժշկական սպասարկման հարցերը /սուր հիվանդությունների կամ դժբախտ պատահարների դեպքում/ լուծվում են ընդունող Կողմի հաշվին` նույն պայմաններով, ինչպիսիք գործում են ընդունող Կողմի աշխատակիցների համար:
Տվյալ կարգը գործում է, եթե համագործակցող կազմակերպությունների փոխադարձ պայմանավորվածությամբ որևէ այլ կարգ չի սահմանվել:
ՀՈԴՎԱԾ 9
Կողմերը, հաշվի առնելով ազգային օրենսդրությունը, ապահովում են մտավոր սեփականության իրավունքների պաշտպանությունը, որը կարող է ստեղծվել սույն Համաձայնագրի շրջանակներում համագործակցության արդյունքում:
Մտավոր սեփականության նկատմամբ իրավունքների պահպանության և օգտագործման հարցերը կարգավորվում են ուղիղ համաձայնագրերով, դաշնագրերով և պայմանագրերով:
ՀՈԴՎԱԾ 10
Սույն Համաձայնագիրը չի շոշափում Կողմերի իրավունքները և պարտավորությունները, որոնք բխում են նրանց կողմից կնքված միջազգային պայմանագրերից և համաձայնագրերից:
Սույն Համաձայնագրի դրույթներն իրականացվում են Կողմերից յուրաքանչյուրի օրենսդրությանը համապատասխան և չեն մեկնաբանվում որպես ՈՒկրաինայի և Հայաստանի Հանրապետության ազգային օրենսդրությունների մեջ փոփոխություններ կատարելու պահանջ:
ՀՈԴՎԱԾ 11
Պայմանավորվող կողմերը, փոխադարձ համաձայնությամբ, կարող են սույն Համաձայնագրում փոփոխություններ և լրացումներ մտցնել, որոնք ձևակերպվում են առանձին արձանագրություններով և սույն Համաձայնագրի անբաժանելի մասն են հանդիսանում, ուժի մեջ են մտնում սույն Համաձայնագրով նախատեսված կարգով:
ՀՈԴՎԱԾ 12
Սույն Համաձայնագրի կիրառման և մեկնաբանման ընթացքում ծագած վեճերը և տարաձայնությունները լուծվում են խորհրդակցությունների և բանակցությունների միջոցով:
ՀՈԴՎԱԾ 13
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում դրա ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ բոլոր ներպետական գործընթացներն ավարտվելու մասին միմյանց իրազեկ դարձնելու պահից և գործում է հինգ տարի ժամկետով: Համաձայնագրի գործողության ժամկետն ինքնաբերաբար կերկարաձգվի հաջորդ հնգամյա ժամանակահատվածի համար, եթե Կողմերից ոչ մեկը, Համաձայնագրի ժամկետի ավարտից վեց ամիս առաջ, մյուս Կողմին գրավոր չի տեղեկացնում Համաձայնագիրը չեղյալ հայտարարելու իր ցանկության մասին:
Սույն Համաձայնագիրը կարող է փոփոխվել կամ լրացվել Կողմերի փոխադարձ գրավոր համաձայնության դեպքում:
Սույն Համաձայնագրի ոչ մի փոփոխություն կամ գործողության դադարեցում չի կարող փոփոխել ստանձնած իրավունքները և պարտավորությունները, որոնք ծագել են սույն Համաձայնագրի շրջանակներում մինչև նման փոփոխությունների ուժի մեջ մտնելը կամ Համաձայնագրի գործողության ավարտը:
Կատարված է Կիև քաղաքում 1997 թվականի հուլիսի 22-ին, երկու օրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, ուկրաիներեն և ռուսերեն, ընդ որում բոլոր տեքստերն էլ հավասարազոր են:
Սույն Համաձայնագրի մեկնաբանման ժամանակ տարաձայնություններ առաջանալու դեպքում նախապատվությունը տրվում է ռուսերեն տեքստին:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 1998 թվականի մարտի 2-ից: