Սեղմել Esc փակելու համար:
ՓՈԽԸՄԲՌՆՄԱՆ ՀՈՒՇԱԳԻՐ ՀՀ ԷԿՈՆՈՄԻԿԱՅԻ Ն...
Քարտային տվյալներ

Տեսակ
Գործում է
Ընդունող մարմին
Ընդունման ամսաթիվ
Համար

ՈՒժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
ՈՒժը կորցնելու ամսաթիվ
Ընդունման վայր
Սկզբնաղբյուր

Ժամանակագրական տարբերակ Փոփոխություն կատարող ակտ

Որոնում:
Բովանդակություն

Հղում իրավական ակտի ընտրված դրույթին X
irtek_logo
 

ՓՈԽԸՄԲՌՆՄԱՆ ՀՈՒՇԱԳԻՐ ՀՀ ԷԿՈՆՈՄԻԿԱՅԻ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ...

 

 

i

ՓՈԽԸՄԲՌՆՄԱՆ ՀՈՒՇԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԷԿՈՆՈՄԻԿԱՅԻ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՀՈՒՆԳԱՐԻԱՅԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԱԶԳԱՅԻՆ ԶԱՐԳԱՑՄԱՆ ԵՎ ԷԿՈՆՈՄԻԿԱՅԻ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ

 

Հայաստանի Հանրապետության էկոնոմիկայի նախարարությունը և Հունգարիայի Հանրապետության ազգային զարգացման և էկոնոմիկայի նախարարությունը (այսուհետ` Կողմեր),

 

ցանկանալով ընդլայնել Կողմերի միջև երկարատև երկկողմ կապերի վրա հիմնված տնտեսական համագործակցությունը,

 

առաջնորդվելով նորարարության, ներդրումային, հետազոտական և համատեղ արտադրության ոլորտներում տնտեսական, արդյունաբերական, տեխնիկական և տեխնոլոգիական համագործակցության նոր, փոխշահավետ ձևերի զարգացման և ամրապնդման ցանկությամբ,

 

գիտակցելով երկկողմ տնտեսական կապերի կարևորությունը,

 

համաձայն իրենց երկրների օրենքների և կանոնակարգերի, ինչպես նաև իրենց միջազգային պարտավորությունների,

 

համաձայնեցին հետևյալի մասին.

 

ՀՈԴՎԱԾ 1

 

Կողմերը զարգացնում են համագործակցությունը իրենց իրավասության շրջանակներում գտնվող և փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող թեմաների շուրջ` Կողմերի միջազգային պարտավորություններին և ազգային օրենսդրությանը համապատասխան:

 

ՀՈԴՎԱԾ 2

 

Միջգերատեսչական համագործակցության նպատակն է խթանել հայ-հունգարական տնտեսական հարաբերությունները և զարգացնել համագործակցության նոր ուղղությունները:

 

ՀՈԴՎԱԾ 3

 

Կողմերը փոխանակում են տեղեկատվություն և փորձ տնտեսական ոլորտում և խթանում են ներդրումները, համատեղ արտադրությունը, համատեղ հետազոտությունները հատկապես հետևյալ ոլորտներում.

- փոքր և միջին ձեռնարկություններ,

- ներդրումային քաղաքականություն,

- ձեռնարկատիրության զարգացում և կանոնակարգում,

- արդյունաբերություն,

- փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող ցանկացած այլ ոլորտ:

 

ՀՈԴՎԱԾ 4

 

Անհրաժեշտության դեպքում սույն Հուշագրի նպատակների համար Կողմերը իրենց ներկայացուցիչների միջև կազմակերպում են հանդիպումներ:

 

ՀՈԴՎԱԾ 5

 

Սույն Հուշագրի նպատակներն իրագործելու համար Կողմերը խրախուսում են երկու Կողմերի համատեղ գործարար խորհրդաժողովների և սեմինարների կազմակերպումը:

 

ՀՈԴՎԱԾ 6

 

Կողմերը միմյանց տեղեկացնում են փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող ծրագրերի և նախագծերի մշակման և իրականացման մասին:

 

ՀՈԴՎԱԾ 7

 

Սույն Հուշագրի դրույթների մեկնաբանման կամ կիրառման ժամանակ առաջացած ցանկացած վեճ Կողմերը կարգավորում են անմիջական բանակցությունների միջոցով:

 

ՀՈԴՎԱԾ 8

 

Սույն Հուշագրի դրույթները չեն ազդում Կողմերից որևէ մեկի` ցանկացած այլ միջազգային համաձայնագրով ստանձնած պարտավորությունների կամ իրավունքների իրականացմանը:

 

ՀՈԴՎԱԾ 9

 

Կողմերի փոխադարձ համաձայնությամբ սույն Հուշագրում կարող են կատարվել ցանկացած տեսակի փոփոխություններ և լրացումներ: Այդպիսի փոփոխություններն ու լրացումները ձևակերպվում են սույն Հուշագրի անբաժանելի մասը կազմող առանձին արձանագրություններով, որոնք ուժի մեջ են մտնում սույն Հուշագրի 10-րդ հոդվածի դրույթներին համապատասխան:

 

ՀՈԴՎԱԾ 10

 

Սույն Հուշագիրն ուժի մեջ է մտնում դիվանագիտական հայտագրերը փոխանակելու օրվանից, կնքվում է երկամյա ժամկետով և ինքնաբերաբար երկարաձգվում է հետագա երկամյա ժամկետով, եթե Կողմերից ոչ մեկը մյուս Կողմին չի ծանուցում դրա գործողությունը դադարեցնելու իր մտադրության մասին Հուշագրի գործողության ժամկետը լրանալուց առնվազն վեց ամիս առաջ:

 

Սույն Հուշագրի գործողության դադարեցումը չի ազդում մինչև դրա գործողությունը լրանալը սույն Հուշագրի շրջանակներում ձեռք բերված պայմանավորվածությունների և (կամ) իրականացվող ծրագրերի վավերականության և տևողության վրա:

 

Կատարված է Բուդապեշտ քաղաքում 2009 թվականի նոյեմբերի 10-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, հունգարերեն և անգլերեն:

 

Փոխըմբռնման հուշագիրն ուժի մեջ է մտել 2010 թ. մարտի 29-ին

 

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

 

BETWEEN THE MINISTRY OF ECONOMY OF THE REPUBLIC OF ARMENIA AND THE MINISTRY FOR NATIONAL DEVELOPMENT AND ECONOMY OF THE REPUBLIC OF HUNGARY

 

The Ministry of Economy of the Republic of Armenia and the Ministry for National Development and Economy of the Republic of Hungary hereunder referred to as «the Parties»,

- DESIRING to enhance the economic co-operation based on the longstanding bilateral relations between the Parties;

- GUIDED by the aspiration to develop and intensify new, mutually beneficial forms of economic, industrial, technical and technological cooperation in the fields of innovation, research, joint production and investment;

- REALIZING the importance of bilateral economic ties;

- PURSUANT to the laws and regulations in their respective Countries and in full conformity with their international obligations;

have agreed as follows:

 

ARTICLE 1

 

The Parties develop cooperation on subjects falling within their competence and representing mutual interest in accordance with the international obligations and national legislation of the Parties.

 

ARTICLE 2

 

The purpose of inter-ministerial cooperation is the support of existing Hungarian-Armenian economic relationship and the development of new directions of cooperation.

 

ARTICLE 3

 

The Parties exchange information and experience on economic matters and encourage investments, joint production, joint research and development, especially in the following areas:

- Small and Medium-sized enterprises;

- Investment policy;

- Development and regulation of entrepreneurship;

- Industry;

- And any other sectors having mutual interest.

 

ARTICLE 4

 

In order to obtain the objectives based on this Memorandum if necessary the Parties organize meetings of their representatives.

 

ARTICLE 5

 

The Parties encourage organization of meetings as well as joint conferences and seminars of businessmen of both Parties in order to realize the objectives of the present Memorandum.

 

ARTICLE 6

 

The Parties inform each other on the development and realization of programs and projects of common interest.

 

ARTICLE 7

 

The Parties shall settle any dispute in connection with this Memorandum in the course of direct negotiations.

 

ARTICLE 8

 

The present Memorandum does not affect the effect or implementation of any rights and obligations deriving from any other international agreement of each of the Parties.

 

ARTICLE 9

 

Any additions and amendments may be made to the Memorandum by mutual consent of the Parties. Such additions and amendments shall be made in a form of separate Protocols being an integral part of this Memorandum and shall enter into force in accordance with the provisions of Article 10 of this Memorandum.

 

ARTICLE 10

 

This Memorandum shall enter into force on the date of exchange of diplomatic Notes and is concluded for a period of two years and shall automatically be extended for subsequent periods of two years, unless either Party notifies the other in written form on its intention to terminate it at least six month prior to its expiration.

The termination of this Memorandum shall not affect the validity and duration of arrangements and/or programmes made under this Memorandum until its completion.

 

Done at Budapest, on 10th of November 2009, in two original copies, each in Armenian, Hungarian and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

 

The Memorandum of Understanding has entered into force on 29.03.2010.

 

 

pin
10.11.2009
Միջազգային պայմանագիր